法语助手
  • 关闭

看管孩子

添加到生词本

surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

找一份比如看管或照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,看管。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的住房或无人看管,常常被视为父母照管的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的人为这些有间偏差的看管的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡的母亲可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾;而且母亲可以同意将女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是看管的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女善于料理家务,看管孩子。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的住房或孩子看管父母照管孩子的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的些有时间偏差的看管孩子的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子的母亲可经法律判决作法律监护看管照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是看管孩子的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如或照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的住房或无人,常常被视为父母的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的人为这些有时间偏差的的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,的母亲可经法律判决作为法律监护人或人照顾;而且母亲可以同意将子女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如或照顾老人工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱女人善于料理家务,。她突出个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面无人,常常被视为父母证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差方式(尤其是在低收入单亲家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通用就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,母亲可经法律判决作为法律监护人或人照顾;而且母亲可以同意将女加注在另一个人护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分就业成本,尤其是费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

想找一份比如看管或照顾老人工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱女人善于料理家务,看管。她突出个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或无人看管,常常被视为父母照管证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差看管方式(尤其是在低收入单亲家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通用就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,母亲可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾;而且母亲可以同意将女加注在另一个人护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分就业成本,尤其是看管费用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老人

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

所爱女人善于料理家务,看管孩子。她突出个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或孩子无人看管,常常被视为父母照管孩子证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差看管孩子方式(尤其是在低收入单亲家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子母亲可经法律判决为法律监护人或看管人照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个人护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分业成本,尤其是看管孩子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如看管孩子或照顾老人工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱女人善于料理家务,看管孩子。她突出

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面住房或孩子无人看管,常常被视为父母照管孩子证据而是贫穷因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多人为这些有时间偏差看管孩子方式(尤其是在低收亲家庭)提供资金,是目前最关心问题,与通用就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,孩子母亲可经法律判决作为法律监护人或看管人照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一护照上,包括她自己护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分就业成本,尤其是看管孩子费用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比或照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,缺乏体面的住房或无人,常常被视为父母的证据而是贫穷的

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

何让更多的人为这些有时间偏差的的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,的母亲可经法律判决作为法律监护人或人照顾;而且母亲可以同意将女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部或者部分的就业成本,尤其是的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,
surveiller des enfants 法 语 助 手

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.

我想找一份比如照顾老人的工作。

Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.

他所爱的女人善于料理家务,。她突出的个性。

Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.

有些情况,如缺乏体面的无人,常常被视为父母的证据而是贫穷的因素。

L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.

如何让更多的人为这些有时间偏差的的方式(尤其是在低收入的单亲家庭)提供资金,是目前最关心的问题,与通用的就业服务支票相联系。

C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.

只有当父亲死亡时,的母亲可经法律判决作为法律监护人人照顾;而且母亲可以同意将子女加注在另一个人的护照上,包括她自己的护照上。

Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.

并且负责全部者部分的就业成本,尤其是的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看管孩子 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


看风向, 看顾, 看官, 看管, 看管俘虏, 看管孩子, 看管行李, 看管森林的, 看管牲口, 看孩子,