Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长队伍...
问看
,哪个柜台可以换钱?
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长队伍...
问看
,哪个柜台可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看”
生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报是看
。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派看
政府监督
们
议会选举以确保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击看
人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看人
。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委会过渡之前,伊拉克独立选举委
会将继续根据看
职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生问题,发生在安理会
集体看
下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看政府
结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看政府应有哪些责任和权限? 临时看
政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一个中立
看
政府制度,以监督
们
议会选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看人付款
证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱看骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看又走回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 问看守,哪
柜台可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是看守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看守轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一派的看守政府监督
们的议会选举以确
和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生在安理会的集体看守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一
中立的看守政府制度,以监督
们的议会选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款的证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱看守的骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长队伍...
问
守,哪个柜台可
换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔守员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报是
守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了守
注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
守轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党守政府监督
们
议会选
保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了守人
武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选委员会过渡之前,伊拉克独立选
委员会将继续根据
守职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生问题,发生在安理会
集体
守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到守殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时守政府
结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时守政府应有哪些责任和权限? 临时
守政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一个中立
守政府制度,
监督
们
议会选
。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人守。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对守人付款
证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱守
骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女守过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名守又走回来,再次对她进行威胁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 问看
,哪个柜台可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警的是看
。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派的看政府监督
们的议会选举以确保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的看人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看人的武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生在安理会的集体看下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家,他们遭到看
殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看政府的结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看政府应有哪些责任和权限? 临时看
政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一个中立的看
政府制度,以监督
们的议会选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看人付款的证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱看的骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看又走回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 问看守,哪
可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是看守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看守轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一非党派的看守政府监督
们的议
选举以确保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委渡之前,伊拉克独立选举委
将继续根据看守职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生在安理的集体看守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一
中立的看守政府制度,以监督
们的议
选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款的证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱看守的骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长队伍...
问
,哪个柜台可
换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报是
。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派政府监督
们
议会
确保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了人
武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级委员会过渡之前,伊拉克独立
委员会将继续根据
职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生问题,发生在安理会
集体
下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时政府
结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时政府应有哪些责任和权限? 临时
政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一个中立
政府制度,
监督
们
议会
。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对人付款
证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名又走回来,再次对她进行威胁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 问看守,哪个柜台可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是看守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人看守的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看守轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派的看守政府监督们的议会选举以确保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的看守人被押上船,后来“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
失败后,劫持者慌忙逃跑,带走
看守人的武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生安理会的集体看守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立
一个中立的看守政府制度,以监督
们的议会选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款的证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到监狱,也往往受到监狱看守的骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 问看守,哪个柜台可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是看守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看守轮流值班,每隔四换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派的看守政府监督们的议会选举以确保公正和不偏不
。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经发生的问题,发生在安理会的集体看守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭看守殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临看守政府的结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临看守政府应有哪些责任和权限? 临
看守政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一个中立的看守政府制度,以监督
们的议会选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何候都无人看守。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款的证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便了监狱,也往往
监狱看守的骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这那名看守又走回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 问看守,哪个柜台可以换钱?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
出警报的是看守。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了看守的注意而逃。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
看守轮流值班,每隔四小时替换一次。
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派的看守政府监督们的议会选举以确保公正和不偏不倚。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃,
了看守人的武器。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继续根据看守职责运作。
Ce qui s'est produit s'est passé sous la surveillance collective du Conseil.
已经生的问题,
生在安理会的集体看守下。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到看守殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时看守政府的结构有多种安排可探讨。
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时看守政府应有哪些责任和权限? 临时看守政府,顾名思义,任期不长。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
们建立了一个中立的看守政府制度,以监督
们的议会选举。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人看守。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对看守人付款的证据。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
看守们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱看守的骚扰。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守过来把她们骂了一顿。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。