En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省直属事业
,由省
领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区直属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学直属中央,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属办公室还将得到行和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为直属德国的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协和北京电镀协
员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,副总理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统机构提名委员
委员,由议
确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所
于教
。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官办公室还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
办公室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为德国的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议、内阁和总统
机构一同提名委员
委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员还希望联合王国提供有关其海外领土和
领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府直属事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净会和北京
会直属会员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区直属住房需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学直属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播视物资公司是云南省广
局直属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为直属德国的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
省政府直属事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区直属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿,
直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其,两所
学直属
央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司直属德
的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和直属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府直属事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区直属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学直属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资司是云南省广电局直属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我司为直属德国的,在亚太地区的销售分
司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府直属事业,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副理
。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
区直属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学直属中央政府,16所归各省理,77所由各社区
理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属办公室还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为直属德国的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和统直属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制央
属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
省政府
属事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
国洗净协会和北京电镀协会
属会员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
部
属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,属副
理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其,两所
学
属
央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官属办公室还提供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司属德国的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的属工作人员将列
秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表属办公室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长属办公室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国提供有关其海外领土和属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府直属事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该湖南省商务厅直属的从事进出口贸易的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区直属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统直属机构提名委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
,
所
学直属
央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属办室还提供
个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属办室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资云南省广电局直属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我为直属德国的,在亚太地区的销售分
。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一同提名委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属办室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属办室将对该特派团提供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属办室包括1名后勤干事(P-3)和1名行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国提供有关海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年转制为中央直属大型科技企业。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
为省政府直属事业单位,由省政府领导。
L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.
该公司是湖南省商务厅直属的从事进出的企业。
Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.
为中国洗净协会和北京电镀协会直属会员单位。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部直属边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。
Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.
该秘书处负责性别问题,直属副总理管辖。
On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.
辖区直属住房越来越需要整修。
Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.
在巴拿马,总统直属机委员会委员,由议会确认后任命。
Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.
其中,两所中学直属中央政府,16所归各省管理,77所由各社区管理,6所属于教会。
En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.
此外,检察官直属办公室还供两个领域的工作能力。
Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.
直属办公室还将得到行政和文书人员的支助。
Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.
云南省广播电视物资公司是云南省广电局直属单位。
J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.
我公司为直属德国的,在亚太地区的销售分公司。
En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.
在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机一同
委员会委员。
Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.
此外,还需设立直属检察官的上诉科。
Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.
他和他的直属工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。
La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.
联合特别代表直属办公室负责特派团的全面领导和管理。
La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.
秘书长特别代表直属办公室将对该特派团供全盘行政领导和管理。
Le Bureau du chef des Services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile).
综合支助事务处处长直属办公室包括1后勤干事(P-3)和1
行政助理(外勤)。
Le Comité souhaiterait aussi recevoir communication des mêmes statistiques pour les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne.
反恐委员会还希望联合王国供有关其海外领土和直属领土的相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。