法语助手
  • 关闭

目的在于…

添加到生词本

en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度在于取得性需求,而在于显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触在于落到实处两军之间军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价在于说明一些问题,在于囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限在于提供法律保障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议在于恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,在于解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

在于恢复过去处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做在于促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案在于确保债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动在于减少人工处理数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件在于影响或改变别国立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令在于保护房产和所有人权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动在于改善对法案遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案在于为继续谈判建立有利条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动在于加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分在于阐明需要作出分析领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

在于找出有理由延误和没有理由延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

在于提高对定期雇用合同法律依据认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果在于确保秘书处有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

在于转移各国对其他区域和国际危机注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价的目的在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限的目的在于提供法律保障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议的目的在于恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

目的地,在于解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

目的在于恢复过去的处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做目的在于促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案目的在于确保债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处理的数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件的目的在于影响或改变别国的立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于和所有人的权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动的目的在于改善对法案的遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案的目的在于为继续谈判建立有利的条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动的目的在于加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分的目的在于阐明需要作出分析的领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

目的在于找出有理由的延误和没有理由的延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

目的在于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的在于确保秘书处的有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

目的在于转移各国对其他区域和国际危机的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不取得性需求,而显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的落到实处两军之间的军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

评价的目的说明一,不囊括全部

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限的目的提供法律障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议的目的恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

目的地,解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

目的恢复过去的处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做目的促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

方案目的债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

改动的目的减少人工处理的数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件的目的影响或改变别国的立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的护房产和所有人的权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动的目的改善对法案的遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案的目的为继续谈判建立有利的条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动的目的加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分的目的阐明需要作出分析的领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

目的找出有理由的延误和没有理由的延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

目的提高对定期雇用合同的法律依据的认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的秘书处的有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

目的转移各国对其他区域和国际危机的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度取得性需求,而显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触落到实处两军之间军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价说明一些问题,不囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限提供法律保障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

恢复过去处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案确保债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动减少人工处理数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件影响或改变别国立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令保护房产和所有人权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动改善对法案遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案为继续谈判建立有利条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分阐明需要作出分析领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

找出有理由延误和没有理由延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

提高对定期雇用合同法律依据认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果确保秘书处有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

转移各国对其他区域和国际危机注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度并不取得性需求,而显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触落到实处两军之间军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价说明一些问题,不囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限提供法律保障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

复过去处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案确保债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动减少人工处理数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件影响或改变别国立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令保护房产和所有人权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动改善对法案遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案为继续谈判建立有利条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分阐明需要作出分析领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

找出有理由延误和没有理由延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

提高对定期雇用合同法律依据认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果确保秘书处有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

转移各国对其他区域和国际危机注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不取得性需求,而显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的落到实处两军之间的军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

评价的目的说明一,不囊括全部

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限的目的提供法律障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议的目的恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

目的地,解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

目的恢复过去的处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做目的促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

方案目的债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

改动的目的减少人工处理的数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件的目的影响或改变别国的立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的护房产和所有人的权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动的目的改善对法案的遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案的目的为继续谈判建立有利的条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动的目的加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分的目的阐明需要作出分析的领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

目的找出有理由的延误和没有理由的延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

目的提高对定期雇用合同的法律依据的认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的秘书处的有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

目的转移各国对其他区域和国际危机的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的在于落到实之间的事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价的目的在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限的目的在于提供法律保障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议的目的在于恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

目的地,在于解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

目的在于恢复过去的女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做目的在于促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案目的在于确保债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于理的数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件的目的在于影响或改变别国的立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于保护房产和所有的权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动的目的在于改善对法案的遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案的目的在于为继续谈判建立有利的条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动的目的在于加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分的目的在于阐明需要作出分析的领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

目的在于找出有理由的延误和没有理由的延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

目的在于提高对定期雇用合同的法律依据的认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议的结果目的在于确保秘书的有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

目的在于转移各国对其他区域和国际危机的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不在于取得性需求,而在于显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价的目的在于说明一些问题,不在于囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限的目的在于提供法障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议的目的在于恢复此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

目的地,在于解救和康复。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

目的在于恢复过去的处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

这样做目的在于促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案目的在于债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动的目的在于减少人工处的数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件的目的在于影响或改变别国的立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于护房产和所有人的权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动的目的在于改善对法案的遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案的目的在于为继续谈判建立有利的条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动的目的在于加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分的目的在于阐明需要作出分析的领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

目的在于找出有由的延误和没有由的延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

目的在于提高对定期雇用合同的法依据的认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑议的结果目的在于秘书处的有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

目的在于转移各国对其他区域和国际危机的注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,
en vue de Fr helper cop yright

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度取得性需求,而显示其权力。

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触落到实处两军之间军事合作。

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价说明一些问题,不囊括全部问题。

Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.

这个时限提供法律保障。

L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.

吉布提倡议此一旧传统。

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,解救和康

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

过去处女林。

Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.

安理会这样做促进国际司法。

La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.

这些方案确保债务国能够偿还贷款。

Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.

这些改动减少人工处理数量。

Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.

该文件影响或改变别国立场。

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令保护房产和所有人权利。

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动改善对法案遵守和执行情况。

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案为继续谈判建立有利条件。

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动加强和提高叙利亚家庭地位。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分阐明需要作出分析领域。

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

找出有理由延误和没有理由延误。

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

提高对定期雇用合同法律依据认识。

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果确保秘书处有效运作。

La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

转移各国对其他区域和国际危机注意力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目的在于… 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


目的论的(终极), 目的论者(终极), 目的因, 目的语言, 目的在于, 目的在于…, 目的站, 目瞪口呆, 目瞪口呆,面面相觑, 目瞪口呆的/惊愕者,