法语助手
  • 关闭

目不识丁

添加到生词本

mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

,有1多儿童未能上学,并且约8成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔童、特别是农村地童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十世纪后,识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年,主要是少女和妇女,识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

些女企业家因早年辍学而识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和训载体。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

二十一世纪后,不识、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识,普遍险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这,尼泊尔、特别是农村地区的仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,识丁、疾病缠身但却手持武器的社

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要少女和妇女,识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十世纪后,识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年,主要是少女和妇女,识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

些女企业家因早年辍学而识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,