法语助手
  • 关闭
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长中抽时间来参加我们这辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承当中进行这访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官中抽空当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再别代表发出长期以来一直发出的邀请,请他之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长中抽出时间安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

之中抽出时间主持这会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑别感谢巴博总统于之中来到达喀尔,阐述科迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们中再为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从之中抽出时间,放下帝力的工作,来纽约我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国东帝汶的存的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来个电话或个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出长期以来直发出的邀请,请他在百忙之中就同访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在百忙在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们个电话和信息,必定会还给个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专小组成员发言;专小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中,放下在帝力的工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书中抽时间来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书个人作出努力和承诺,在当中进行这次访

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出期以来一直发出的邀请,请他在之中抽出时间就同一主题访达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从之中抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

欣见百忙中参加们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

们也要感谢百忙中抽时间来参加们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

们特别赞赏并感谢个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,们要再次向特别代表发出期以来一直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题访问乌

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

也要感谢们的百忙中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

借这个机会向在百忙中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

还感谢特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘百忙中参加我们今天会议,并感发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感百忙中抽时间来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感个人作出努力和承诺,百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭法官百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出期以来一直发出邀请,请百忙之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感我们百忙中抽出时间安理会发言,这体现出今天会议重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议主题重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向百忙中抽出时间参与工作外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助会员国表示感

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机办法工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下帝力工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得进展,以及对联合国东帝汶看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须个电话或个邮件,可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出长期以直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在百忙中抽出时在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们个电话和信息,必定会还给个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽出时与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并与西非国家经济共体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出些时

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时,放下在帝力的工作,纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时间来参加我们辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

此,我们要再向特别代表发出长期以来一直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在百忙中抽出时间在安理会发言,体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持会议,证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借个机会向在百忙中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘百忙中参加我们今天会议,并感发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感百忙中抽时间来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感个人作出努力和承诺,百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭法官百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出期以来一直发出邀请,请百忙之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感我们百忙中抽出时间安理会发言,这体现出今天会议重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议主题重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向百忙中抽出时间参与工作外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助会员国表示感

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机办法工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下帝力工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得进展,以及对联合国东帝汶看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙中参加我们今天会议,并感谢他发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时间来参加我们这辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再向特别代表发出长期以来一直发出邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们秘书长在百忙中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持这会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议主题重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽出时间参与工作外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机办法工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得进展,以及他对联合国在东帝汶存在看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,