Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分三, 但物价也增长了这么多。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中偿数额的千分
四到百分
等,多数在千分
至百分
三
间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内付罚款,
每月加收原来数额的百分
三的迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业
收入显著增加,工业国的增长率
需要达到约百分
三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克的部分的百分三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科梅托希亚自治区可以作为这方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分
三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员百分
三的延迟部署系数确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分二的人来自欧盟国家,百分
十四来自巴尔干半岛
土耳其,百分
六来自前苏联,百分
六来自亚洲,百分
四来自美洲,百分
三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分零点二,少于目前已核证森林总面积的百分
三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分三,而且在本财政年度还将再减少百分
二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为百分三的贷款;有一个子女的贷款者可以
付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分
二十
的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国每年
增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中索偿数额千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每月加收原来数额
百分之三
迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去经验表明,要使发展中国
业
收入显著增加,工业国
增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克部分
百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃梅托希亚自治区可以作为这方面
范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三
刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署额外特遣队人员
百分之三
延迟部署系数确定
。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二人来自欧盟国
,百分之十四来自巴尔干半岛
土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国已核证
森林仅为315万公顷,这少于尚存
17亿公顷热带天然林
百分之零点二,少于目前已核证森林总面积
百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源开发从长远看具有前途,但该国2002/03年
国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年度还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例二十三段,无子女
贷款者可以申请本金利率为百分之三
贷款;有一个子女
贷款者可以不付本金利息;有两个子女
贷款者有权被减免百分之二十五
债务,由公共基金来支付;而有三个子女
贷款者只须偿还原来债务
一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可从裁决中索偿数额的千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每月加收原来数额的百分之三的迟交附加
,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和收入显著增加,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治可以作为这方面的范
,
现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林总面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年度还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据条
的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为百分之三的贷款;有一个子女的贷款者可以不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中索偿数额的千分之四到百分之五不等,数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每月加收原来数额的百分之三的迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和收入显著增加,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可以作为方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅
百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林总面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年度还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为百分之三的贷款;有一个子女的贷款者可以不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中索偿数额的千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在不付罚款,
每月加收原来数额的百分之三的迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和收入显著增加,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定推定税加上其
收入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国生产
值至少降低了百分之三,而且在本财政年
还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为百分之三的贷款;有一个子女的贷款者可以不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中索的千分之四到百分之五不等,多
在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每月加收原来
的百分之三的迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和收入显著增加,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可这方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系
确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林总面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年度还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可申请本金利率
百分之三的贷款;有一个子女的贷款者可
不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须
还原来债务的一半。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行从裁决中索偿数额的千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每月
收原来数额的百分之三的迟交附
,
规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和收入显著增
,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每纳税人应按
条例附件A所载固定季度推定税
上其季度总收入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林总面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分之三,而且在财政年度还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请金利率为百分之三的贷款;有
子女的贷款者可以不付
金利息;有两
子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三
子女的贷款者只须偿还原来债务的
半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但,
国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中索偿数额的千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每月加收原来数额的百分之三的迟交附加费,本规定由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和收入显著增加,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固定季度推定税加上其季度总收入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但仅能处理百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确定的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚,百分之四来自美
,百分之三来自
。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林总面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年度还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为百分之三的贷款;有一个子女的贷款者可以不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Malheureusement, leur taux de croissance annuel n'est que de 3 %.
但是,非洲国家每年的增长率只有百分之三。
L'exequatur oscillait entre 0,4 et 5 % des montants demandés au titre de la sentence pour s'échelonner, le plus souvent, de 0,5 à 3 %.
许可执行费从裁决中索偿数额的千分之四到百分之五不等,多数在千分之五至百分之三之间。
Si l'amende n'est pas réglée dans les délais fixés, l'organe de surveillance et de contrôle majorera le montant initial de 3 % par mois de retard.
如在限期内不付罚款,每
原来数额的百分之三的迟交附
费,本规
由较高权力机关公布。
L'expérience enseigne qu'une croissance de l'ordre de 3 % dans les pays industrialisés est nécessaire pour soutenir une augmentation vigoureuse de l'emploi et du revenu dans les pays en développement.
过去的经验表明,要使发展中国家的业和
入显著增
,工业国的增长率
需要达到约百分之三。
Tout gros contribuable doit acquitter le montant forfaitaire trimestriel indiqué à l'annexe A du présent Règlement, majoré de trois pour cent (3 %) de ses recettes trimestrielles brutes excédant 15 000 deutsche mark.
每一个大纳税人应按本条例附件A所载固推
税
上其
总
入超出15 000德国马克的部分的百分之三(3%)。
À titre d'exemple, on peut citer les régions autonomes de Kosovo et de Metochia où l'on compte à présent seulement 15 juges et 10 procureurs internationaux, qui examinent seulement 3 % des affaires pénales.
科索沃和梅托希亚自治区可以作为这方面的范例,该区现在共有15名国际法官、10名国际检察官,但是他们仅能处理百分之三的刑事案件。
Le montant demandé a été calculé en tenant compte du fait que le déploiement des membres supplémentaires des contingents sera échelonné, et un abattement de 3 % a été appliqué au titre des retards de déploiement.
请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队人员和百分之三的延迟部署系数确的。
Les deux tiers environ de cette population est originaire de l'Union européenne, 14 pourcent des Balkans et de Turquie, 6 pourcent des anciennes républiques soviétiques, 6 pourcent d'Asie, 4 pourcent des Amériques et 3 pourcent est d'origine africaine.
约占这些外来人口三分之二的人来自欧盟国家,百分之十四来自巴尔干半岛和土耳其,百分之六来自前苏联,百分之六来自亚洲,百分之四来自美洲,百分之三来自非洲。
On estime qu'actuellement les forêts certifiées se trouvant dans des pays à climat tropical couvrent 3 150 000 hectares, soit moins de 0,2 % des 1,7 million d'hectares de forêt tropicale naturelle existante et moins de 3 % de la superficie totale des forêts aujourd'hui certifiées.
目前,估计热带国家已核证的森林仅为315万公顷,这少于尚存的17亿公顷热带天然林的百分之零点二,少于目前已核证森林总面积的百分之三。
Bien que la mise en valeur des ressources minérales du pays soient prometteuse à long terme, le Timor-Leste a enregistré une réduction du PIB d'au moins 3 % en 2002-2003, et une nouvelle réduction de 2 % est prévue au cours de l'exercice budgétaire actuel.
尽管东帝汶矿产资源的开发从长远看具有前途,但该国2002/03年的国内生产总值至少降低了百分之三,而且在本财政年还将再减少百分之二。
Conformément au paragraphe 23 de ce même règlement, les emprunteurs sans enfant bénéficient d'un prêt au taux d'intérêt de 3 % du capital dû annuellement; les emprunteurs ayant un enfant bénéficient de prêts sans intérêt; ceux qui ont deux enfants bénéficient d'un allégement de 25 % du montant du prêt, financé par la collectivité; pour les emprunteurs qui ont trois enfants, l'allégement est de 50 % du montant du prêt.
另外,根据该条例的二十三段,无子女的贷款者可以申请本金利率为百分之三的贷款;有一个子女的贷款者可以不付本金利息;有两个子女的贷款者有权被减免百分之二十五的债务,由公共基金来支付;而有三个子女的贷款者只须偿还原来债务的一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。