Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救处提供的资料,击中大楼的炮弹含有
。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认了曾使用过。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过中,联合国环境规划署还调查了
的使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如以对皮肤造成
怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其鄙的军事行动中使用了
弹以及国际上禁用的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用磷
问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供资料,击中大楼
含有
磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形
片继续在学校大院
地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个中楔形
片所含
磷
总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认了曾使用过磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧磷楔形
片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷
引发
燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察过程中,联合国环境规划署还调查了
磷
使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特并有起火危险
药如
磷可以对皮肤造成可怕
烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有磷
未爆迫击
,并将这枚
销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密建筑区使用了具有高燃烧效应
物质――
磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油中使用
凡士林油不同,
磷
并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果在着迫击
或火
用
磷
已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个包括主体(
壳)和一个圆柱形
筒,其中含有116片用
磷浸渍/泡过
楔形
片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现种种迹象显示,含
磷
曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场联黎部队军官也证实,有12颗
磷燃烧
直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内正在燃烧
浸过
磷
楔形
片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙军事行动中使用了
磷
以及国际上禁用
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会燃烧并释放出浓
。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用
磷弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色
雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含磷的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认了曾使用过磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的磷楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还了
磷的使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有火危险的弹药如
磷可以对皮肤造成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括磷,从而引
烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有磷的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,磷弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用磷炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用磷浸渍/泡过的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
中发现的种种迹象显示,含
磷的炮弹曾用作
幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗磷燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过磷的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了磷弹以及国际上禁用的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用磷弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹有
磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形弹
继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹所
磷的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认了曾使用过磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的磷楔形弹
引燃了教室,但火势没有蔓延即被
。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷弹引发的燃烧无法
,
成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了磷的使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如磷可以对皮肤
成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括磷,从而引起深度烧伤,
成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚有
磷的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,磷弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用磷炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中有116
用
磷浸渍/泡过的楔形弹
。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,磷的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗磷燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过磷的楔形弹
引燃了一间教室,
成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了磷弹以及国际上禁用的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区磷弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含磷的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认了过
磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的磷楔形弹片引燃了
,
火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了磷的
情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如磷可以对皮肤造成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们了一些禁
物质,包括
磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有磷的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区了具有高燃烧效应的物质――
磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中的凡士林油不同,
磷弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮磷炮弹的已知威胁,就不
机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片磷浸渍/泡过的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,含磷的炮弹
作烟幕,或
于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗磷燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过磷的楔形弹片引燃了一间
,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中了
磷弹以及国际上禁
的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
接触空气后会燃
并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供资料,击中大楼
炮弹含有
。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
形弹片继续在学校大院
地面上燃
了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中形弹片所含
总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认了曾使用过。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些弹引发
燃
无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察过程中,联合国环境规划署还调查了
使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险弹药如
可以对皮肤造成可怕
伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括,从而引起深度
伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密建筑区使用了具有高燃
效应
物质――
。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用凡士林油不同,
弹并非设计为燃
武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹
已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用浸渍/泡过
形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现种种迹象显示,含
炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场联黎部队军官也证实,有12颗
燃
弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内正在燃
浸过
形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙军事行动中使用了
弹以及国际上禁用
武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团为应当
真考虑禁止在楼宇密集区使用
磷弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含磷的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官了曾使用过
磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的磷楔形弹片引燃了教室,但火
有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了磷的使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如磷可以对皮肤造成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军专家一道,回收了一枚含有
磷的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,磷弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用磷炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用磷浸渍/泡过的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,含磷的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗磷燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过磷的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了磷弹以及国际上禁用的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使用磷弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含磷的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列防军官方承认了曾使用过
磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的磷楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期
境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过程中,联境规划署还调查了
磷的使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如磷可以对皮肤造成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包括磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有
磷的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效应的物质――
磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,磷弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用磷炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用磷浸渍/泡过的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,含磷的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗磷燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过磷的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了磷弹以及
际上禁用的武器。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
磷接触空气后会
烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团认为应当认真考虑禁止在楼宇密集区使磷弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有磷。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
磷楔形弹片继续在学校大院的地面上
烧
几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含磷的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承认曾使
磷。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些烧的
磷楔形弹片引
室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些磷弹引发的
烧无法扑灭,造成
长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的程中,联合国环境规划署还调查
磷的使
情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如磷可以对皮肤造成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使一些禁
物质,包括
磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收一枚含有
磷的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使具有高
烧效应的物质――
磷。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使的凡士林油不同,
磷弹并非设计为
烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮磷炮弹的已知威胁,就不使
机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包括主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片磷浸渍/泡
的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,含磷的炮弹曾
作烟幕,或
于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗磷
烧弹直接射向
平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在烧的浸
磷的楔形弹片引
一间
室,造成
其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使磷弹以及国际上禁
的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
接触空气后会燃烧并释放出浓烟。
La Mission estime qu'il conviendrait d'envisager sérieusement d'interdire l'usage du phosphore blanc dans les zones habitées.
调查团为
真考虑禁止在楼宇密集区使用
弹问题。
Selon l'UNRWA, la bombe qui s'est abattue sur le bâtiment contenait du phosphore blanc.
根据近东救济工程处提供的资料,击中大楼的炮弹含有。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
楔形弹片继续在学校大院的地面上燃烧了几分钟,释放出一种
色烟雾。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含的总重量是5.78公斤。
Les FDI ont par la suite confirmé officiellement qu'il avait été fait usage de phosphore blanc.
随后,以色列国防军官方承了曾使用过
。
Quelques-uns des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc avaient mis le feu à une salle.
一些燃烧的楔形弹片引燃了教室,但火势没有蔓延即被扑灭。
Ces bombes au phosphore sont à l'origine d'incendies inextinguibles qui causent des dégâts à long terme à l'environnement.
这些弹引发的燃烧无法扑灭,造成了长期环境破坏。
Lors des visites de sites au sud du Litani, le PNUE a également enquêté sur l'emploi de phosphore blanc.
在利塔尼河以南场址考察的过程中,联合国环境规划署还调查了的使用情况。
Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.
要特殊储存并有起火危险的弹药如可以对皮肤造成可怕的烧伤。
Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.
他们使用了一些禁用物质,包,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。
Les agents du PNUE, accompagnés d'experts de l'armée libanaise, ont récupéré un obus de mortier non explosé contenant du phosphore blanc et l'ont détruit.
联合国环境规划署与黎巴嫩军方专家一道,回收了一枚含有的未爆迫击炮,并将这枚炮弹销毁。
Les FDI ont utilisé du phosphore blanc, une substance à effet incendiaire important, dans des zones construites, densément peuplées, de la ville de Gaza.
以色列国防军在加沙城人口稠密的建筑区使用了具有高燃烧效的物质――
。
Il n'est pas conçu comme arme incendiaire en soi, par exemple comme un lance-flammes ou la substance du type paraffine utilisée dans le napalm.
与火焰喷射器或凝固汽油弹中使用的凡士林油不同,弹并非设计为燃烧武器本身。
Par exemple, on ne se servira pas de machines si l'on sait que le danger provient d'obus de mortier au phosphore ou de pièces d'artillerie.
例如,如果存在着迫击炮或火炮用炮弹的已知威胁,就不使用机械系统。
Chacun d'eux est composé d'une partie principale (la douille) et d'un boîtier métallique cylindrique contenant 116 morceaux de feutre, imprégnés ou saturés de phosphore blanc.
每个炮弹包主体(弹壳)和一个圆柱形弹筒,其中含有116片用
浸渍/泡过的楔形弹片。
Des éléments recueillis sur place montrent que des obus au phosphore blanc ont été utilisés pour créer des écrans de fumée ou pour marquer des cibles.
调查中发现的种种迹象显示,含的炮弹曾用作烟幕,或用于掩护目标。
Il a également été confirmé par des agents de la FINUL se trouvant sur les lieux que 12 tirs de phosphore blanc ont été dirigés directement sur les civils.
在场的联黎部队军官也证实,有12颗燃烧弹直接射向了平民。
Les morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc enflammé tombés dans l'enceinte de l'école avaient entraîné un début d'incendie dans une salle de classe et occasionné d'autres dégâts.
落到学校大院内的正在燃烧的浸过的楔形弹片引燃了一间教室,造成了其他损坏。
Par ailleurs, les forces d'occupation, dans leur campagne militaire agressive, ont utilisé des bombes au phosphore blanc ainsi que des armes qui sont interdites sur le plan international.
此外,占领部队还在其可鄙的军事行动中使用了弹以及国际上禁用的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。