法语助手
  • 关闭
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

的艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(联)(以英语发言):联赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼男爵重要工程的一部分,于1854至1856由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联)(以英语发言):联赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(联)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵(联)(以英语发言):联欢迎美展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联外交和共同体事务议会副务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布的联的决定使我们感到振奋:即联将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布联将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(联)(以英语发言):这是一次重要场,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英国男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示的,我们将使非洲为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海男爵夫人(第124)、卡斯韦勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼男爵重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布的联合王国的定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯人表示的,使非洲成为7月份担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔人(第124)、卡斯韦尔勋(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿人杰伊(联合王国)(以英语发言):非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯人(联合王国)(以英语发言):非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯人昨天宣布的联合王国的决定使感到振奋:即联合王国在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,欢迎阿莫斯人阁下今天上午宣布联合王国利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
爵夫人

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国艾莫斯夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯夫人表示,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond海尔夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己理由)同意这一结论,而Earlsferry罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我牙同事代表欧洲联盟所作发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯夫人昨天宣布联合王国决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
夫人

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔夫人(第124)、卡斯韦尔(第131)和Eaton-under-Heywood的布(第141-149 ,陈己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯夫人昨天宣布的联合王国的决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
爵夫人

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

的艾莫斯夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔夫人()(以英语发):赞同欧洲盟的发

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿夫人杰伊()(以英语发):我非常荣幸向这次会议作策发

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera夫人()(以英语发):赞同我的葡萄牙同事代表欧洲盟所作的发

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯夫人()(以英语发):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发):我现在请政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下发

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发):我现在请大不列颠及北爱尔兰发展事务大臣Shriti Vadera夫人阁下发

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女)(以英语发):欢迎美展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发):大会现在将听取外交和共同体事务议会副务大臣瓦莱莉·阿莫斯夫人阁下发

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯夫人昨天宣布的的决定使我们感到振奋:即将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯夫人阁下今天上午宣布将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯夫人()(以英语发):这是一次重要场,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne
男爵夫人

Monsieur le Baron!

男爵先生!

Il est baron anglais.

他是英国男爵

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己理由)同意这一结论,而Earlsferry罗杰勋爵则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

为奥斯曼男爵重要工程一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议联合王国国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我葡萄牙同事代表欧洲联盟所发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布联合王国决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫斯人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯人表示的,使非洲成为7月份担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔人(第124)、卡斯韦尔勋(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿人杰伊(联合王国)(以英语发言):非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera人(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯人(联合王国)(以英语发言):非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·斯特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera人阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯人阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯人昨天宣布的联合王国的决定使感到振奋:即联合王国在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,欢迎阿莫斯人阁下今天上午宣布联合王国利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯人(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,
nán jué
baron
baronne

Monsieur le Baron!

先生!

Il est baron anglais.

他是英国

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

联合王国的艾莫相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的联系。

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同欧洲联盟的发言。

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔(第124)、卡韦尔勋(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋则不同意。

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥重要工程的一部分,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿杰伊(联合王国)(以英语发言):我非常荣幸向这次会议作联合王国的国策发言。

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera(联合王国)(以英语发言):联合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲联盟所作的发言。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫(联合王国)(以英语发言):我非常高兴有机会向大会这次特别会议发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语发言):我现在请联合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女帕特里夏·特科兰女士阁下发言。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合王国发展事务大臣Shriti Vadera阁下发言。

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

特科兰女(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取联合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫阁下发言。

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫昨天宣布的联合王国的决定使我们感到振奋:即联合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进一步重点。

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫阁下今天上午宣布联合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫(联合王国)(以英语发言):这是一次重要场合,我们聚集一起考虑如何支持非洲发展新型伙伴关系是完全正确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男爵 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


男婚女嫁, 男家, 男家侄儿, 男角, 男角儿, 男爵, 男爵的爵位, 男爵夫人, 男爵领地, 男科,