Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根电话线,我们还算生活在起。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根电话线,我们还算生活在起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成条被切断的电话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情电话线的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所在地点的电话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些别以英、法、西班牙语提
,可通过普通的电话线
。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
个安装部门的头儿派了两组人在不同的路线上架电话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造电话线和电器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救电话线和西岸条免费求救电话线升级,
受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万人无电力应;更少的人能够使用电话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定电话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管电话线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动电话线、互联网服务和地面电视、无线电和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举人的举
。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断电,人们没有水也没有食物,电话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,电话线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定电话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根话线,我们还算生活在一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断的话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情话线的问
杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的话线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所在地点的话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的
话线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门的头儿派了两组人在不同的路线上架话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造话线和
器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费话线和西岸一条免费
话线升级,
受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万人无力
应;更少的人能够使用
话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管话线已达饱和,但是,服务需
日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动话线、互联网服务和地面
视、无线
和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立话线0800-FISCA-00,由关注受害人问
的专人接听男女举报人的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断,人们没有水也没有食物,
话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的话线居世界首位,每100人就有85.7条
话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,话线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根电话线,我们还算生活一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断的电话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情电话线的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交补充,联接她所
点的电话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的电话线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门的头儿派了不同的路线上架电话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造电话线和电器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙条免费求救电话线和西岸一条免费求救电话线升级,
受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万无电力
应;更少的
能够使用电话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅尼日利亚,而且
整个非洲,固定电话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管电话线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动电话线、互联网服务和面电视、无线电和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害问题的专
接听男女举报
的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断电,们没有水也没有食物,电话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100就有85.7条电话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,电话线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定电话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根电话线,我们还算生活一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断的电话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情电话线的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交补充,联
所
地点的电话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的电话线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门的头儿派了两组同的路线上架电话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造电话线和电器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救电话线和西岸一条免费求救电话线升级,受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万无电力
应;更少的
能够使用电话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,仅
尼日利亚,而且
整个非洲,固定电话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管电话线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动电话线、互联网服务和地面电视、无线电和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害问题的专
听男女举报
的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断电,们没有水也没有食物,电话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100就有85.7条电话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,电话线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定电话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有话线,我们还算生活
一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断的话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情话线的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的话线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所地点的
话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的
话线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门的头儿派了两组人不同的路线上架
话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造话线和
器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救话线和西岸一条免费求救
话线升级,
受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万人无力
应;更少的人能够使用
话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅尼日利亚,
整个非洲,固定
话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管话线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动话线、互联网服务和地面
视、无线
和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立话线0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举报人的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断,人们没有水也没有食物,
话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
据《经济学家》,百慕大的
话线居世界首位,每100人就有85.7条
话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,话线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根话线,我们还算生活在
起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成被切断的
话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
话线的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的话线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所在地点的话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的
话线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
个安装部门的头儿派了两组人在不同的路线上架
话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造话线和
器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两免费求救
话线和西
免费求救
话线升级,
受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万人无力
应;更少的人能够使用
话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管话线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动话线、互联网服务和地面
视、无线
和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立话线0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举报人的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断,人们没有水也没有食物,
话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的话线居世界首位,每100人就有85.7
话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,话线总数(110 656
或每户2.11
)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根线,我们还算生活在一
。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
有
线防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断的线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情线的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的线,没收了他的手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所在地点的线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的
线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门的头儿派了两组人在不同的路线上架线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使铜制造
线和
器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救线和西岸一条免费求救
线升级,
受暴力所害的妇女使
。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万人无力
应;更少的人能够使
线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动线、互联网服务和地面
视、无线
和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立线0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举报人的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断,人们没有水也没有食物,
线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的线居世界首位,每100人就有85.7条
线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
外,固定
线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根电话,我们还算生活在一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话防剪扩展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断电话
,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情电话问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他电话
,没收了他
手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交,联接她所在地点
电话
被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通
电话
取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门头儿派了两组
在不同
路
上架电话
。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造电话和电器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救电话和西岸一条免费求救电话
升级,
受暴力所害
妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万无电力
应;更少
能够使用电话
。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定电话缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管电话已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动电话、互联网服务和地面电视、无
电和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立电话0800-FISCA-00,由关注受害
问题
专
接听男女举报
举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断电,们没有水也没有食物,电话
被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大电话
居世界首位,每100
就有85.7条电话
。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,电话总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定电话除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网
主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根,我们还算生活在一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有防剪扩展器,可配套任何主
。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断的,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情的问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他的,没收了他的手
。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
提交人补充,联接她所在地点的
被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通的
取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门的头儿派了两组人在不同的路上架
。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造和
器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救和西岸一条免费求救
升级,
受暴力所害的妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万人无力
应;更少的人能够使用
。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动、互联网服务和地面
视、无
和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立0800-FISCA-00,由关注受害人问题的专人接听男女举报人的举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断,人们没有水也没有食物,
被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大的居世界首位,每100人就有85.7条
。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网的主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on peut vivre "ensemble" grace a la ligne de telephone.
还好有根电话线,我们还算生活在一起。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线展器,可配套任何主机。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切断电话线,或许更为简单。
La question des téléphones roses est complexe.
色情电话线问题很复杂。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话线中断。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他电话线,没收了他
手机。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交补充,联接她所在地点
电话线被切断。
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique.
这些报道分别以英、法、西班牙语提,可通过普通
电话线取得。
Le chef d'une section de monteurs envoie deux ses équipes planter des poteux téléphoniques sur des itinéraires différents.
一个安装部门头儿派了两组
在不同
路线上架电话线。
À cette époque, le cuivre était utilisé pour les fils de téléphone et le matériel électrique.
同时,当时使用铜制造电话线和电器设备。
UNIFEM a modernisé deux centres d'appels gratuits à Gaza et un en Cisjordanie pour les femmes victimes de violence.
妇发基金将加沙两条免费求救电话线和西岸一条免费求救电话线升级,受暴力所害
妇女使用。
Des millions d'individus n'ont pas accès à l'électricité; bien moins encore ont accès à une ligne téléphonique.
数百万无电力
应;更
能够使用电话线。
D'abord, il y a une pénurie de lignes téléphoniques fixes dans toute l'Afrique et pas seulement au Nigéria.
首先,不仅在尼日利亚,而且在整个非洲,固定电话线缺乏。
Le réseau téléphonique est déjà saturé et la demande est telle qu'il faudrait consentir de lourds investissements pour renforcer l'infrastructure.
尽管电话线已达饱和,但是,服务需求日益增加,需要进行重大投资,以便增进能力。
C'est vrai aussi pour les lignes mobiles, l'Internet et la télévision terrestre, la radio et les autres services de communication.
移动电话线、互联网服务和地面电视、无线电和其他通信服务也缺乏。
De même, toute victime qui appelle le numéro 0800-FISCA-00 reçoit l'assistance de l'unité chargée de venir en aide aux victimes.
此外,还建立电话线0800-FISCA-00,由关注受害问题
专
接听男女举报
举报。
Il n'y a pas d'électricité, les gens n'ont ni eau ni vivres, les lignes téléphoniques ont été coupées et l'infrastructure endommagée.
断电,们没有水也没有食物,电话线被切断,基础设施也遭到破坏。
Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.
根据《经济学家》,百慕大电话线居世界首位,每100
就有85.7条电话线。
Le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %.
截至年底,电话线总数(110 656条或每户2.11条)增长了14.9%。
Par ailleurs, outre qu'elles relèvent des TIC à part entière, les lignes téléphoniques fixes sont les principaux supports fournissant un accès à l'Internet.
另外,固定电话线除了本身属于信息和通信技术以外,还是接入因特网主要通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。