Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
视播出中断了1小时。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
视播出中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业台和
视播出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯视台不断播出显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始福克斯
视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国视台播出,并通过网播
因特网上播出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”
159个国家中的210多家
视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
套节目将
有线
视新闻网和全世界其他
视台播出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir州,当地
台播出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
视台播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除收听率极高的黄金时段播出
视广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号播出的
他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的视网ABS-CBN也向全国各地播出各种
视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广播视网播出了
公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
广播
视的播出违反了国际法以及国际
信联盟(国际
联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他1月5日厄立特里亚
视台播出的新年访谈中重申了
一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟的录像,然后
伊朗
视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为协定封杀了
视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和
视上播出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南视台唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,台和
视台也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电播出中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电台和电播出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电台不断播出显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季始在福克斯电
台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的和闭
将由联合国电
台播出,并通过网播在因特网上播出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个国家中的210多家电
台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线电网和全世界其他电
台播出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地电台播出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地电台播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段播出这些电广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹陆地模拟电
信号播出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的电网ABS-CBN也向全国各地播出各种电
和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广播电网播出了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电的播出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚电台播出的
年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗电台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和电上播出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电台唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学展的宣传活动外,电台和电
台也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出电节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
视
出中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在和
视
出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯视
不断
出显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》开始在福克斯
视
出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国视
出,并通过网
在因特网上
出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个国家中的210多家
视
出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线视新闻网和全世界其他
视
出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
视
出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段出这些
视广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号
出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的视网ABS-CBN也向全国各地
出各种
视和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广视网
出了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广视的
出违反了国际法以及国际
信联盟(国际
联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚视
出的新年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗
视
反复
出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了视模拟信号
出市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和视上
出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南视
唯一指定
出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,和
视
也
出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到出
视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
视
出中断了1小
。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党候选人都可以根据商业安排在
视
出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯视
不断
出显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯视
出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式闭幕式将由联合国
视
出,并通过网
在因特网上
出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个国家中的210多家
视
出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线视新闻网
全世界其他
视
出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
视
出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金出这些
视广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号
出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的视网ABS-CBN也向全国各地
出各种
视
广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia40多个国家的全国广
视网
出了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广视的
出违反了国际法以及国际
信联盟(国际
联)的规则
程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚视
出的新年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗
视
反复
出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了视模拟信号
出市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网视上
出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南视
唯一指定
出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,视
也
出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到出
视节目包括谈话节目以及利用报纸
其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
视播
中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安台和
视播
政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯视台不断播
显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始福克斯
视台播
。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国视台播
,并通过网播
因特网上播
。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”
159个国家中的210多家
视台播
。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
套节目将
有线
视新闻网和全世界其他
视台播
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir州,当地
台播
每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
视台播
名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除收听率极高的黄金时段播
视广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟视信号播
的
他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的视网ABS-CBN也向全国各地播
各种
视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广播视网播
了
公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
广播
视的播
违反了国际法以及国际
信联盟(国际
联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他1月5日厄立特里亚
视台播
的新年访谈中重申了
一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟的录像,然后
伊朗
视台反复播
。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为协定封杀了
视模拟信号播
市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和
视上播
。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南视台唯一指定播
韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,台和
视台也播
其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在台和
政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯台不断
显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯台
。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合台
,并通过网
在因特网上
。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个
家中的210多家
台
。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
套节目将在有线
新闻网和全世界其他
台
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地台
每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
台
名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段些
广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法一案涉及赫兹式陆地模拟
信号
的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的网ABS-CBN也向全
各地
各种
和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个家的全
广
网
了
些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
些广
的
违反了
际法以及
际
信联盟(
际
联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚台
的新年访谈中重申了
一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
些场面由伊朗
家广
机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗
台反复
。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为些协定封杀了
模拟信号
市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和上
。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南台唯一指定
韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,台和
台也
其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在台和
政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯台不断
显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯台
。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国台
,
通过网
在因特网上
。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个国
中的210多
台
。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线新闻网和全世界其他
台
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地台
每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
台
名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段这些
广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟信号
的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两最大的
网ABS-CBN也向全国各地
各种
和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国的全国广
网
了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广的
违反了国际法以及国际
信联盟(国际
联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚台
的新年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国广
机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗
台反复
。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了模拟信号
市场,
阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和上
。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南台唯一指定
韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,台和
台也
其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排电台和电视播出政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电视台不断播出显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季福克斯电视台播出。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的幕式和闭幕式将由联合国电视台播出,并通过网播
因特网上播出。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”
159个国家中的210多家电视台播出。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将有线电视新闻网和全世界其他电视台播出。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
Zhitomir
,
电台播出每月一次的题为“团结”的波兰语节目,
电视台播出名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除收听率极高的黄金时段播出这些电视广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆模拟电视信号播出的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大的电视网ABS-CBN也向全国各播出各种电视和广播节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广播电视网播出了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广播电视的播出违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他1月5日厄立特里亚电视台播出的新年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广播机构拍摄成10分钟的录像,然后伊朗电视台反复播出。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电视模拟信号播出市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和电视上播出。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电视台唯一指定播出韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学展的宣传活动外,电台和电视台也播出其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到播出电视节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停事故使布列塔尼的
中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在台和
政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯台不断
显示二人默契的感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯台
。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国台
,
通过网
在因特网上
。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个国
中的210多
台
。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线新闻网和全世界其他
台
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地台
每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地
台
名叫“Red Guelder Rose”的节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高的黄金时段这些
广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟信号
的排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两最大的
网ABS-CBN也向全国各地
各种
和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国的全国广
网
了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广的
违反了国际法以及国际
信联盟(国际
联)的规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚台
的新年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国广
机构拍摄成10分钟的录像,然后在伊朗
台反复
。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了模拟信号
市场,
阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和上
。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南台唯一指定
韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展的宣传活动外,台和
台也
其他有关法律事务的特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂停电事故使布列塔尼
电
中断了1小时。
Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.
所有政党和候选人都可以根据商业安排在电台和电政治广告。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电台不断
显示二人默契
感人画面。
La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.
9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始在福克斯电台
。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会议开幕式和闭幕式将由联合国电
台
,并通过网
在因特网上
。
Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.
比说“一年回顾”在159个国家中
210多家电
台
。
Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.
这套节目将在有线电新闻网和全世界其他电
台
。
La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".
在Zhitomir州,当地电台每月一次
题为“团结”
波兰语节目,当地电
台
名叫“Red Guelder Rose”
节目。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高时段
这些电
广告外,还张贴了许多图文广告。
En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.
法国一案涉及赫兹式陆地模拟电信号
排他性协定。
Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.
两家最大电
网ABS-CBN也向全国各地
各种电
和广
节目。
Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.
BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家全国广
电
网
了这些公告。
La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).
这些广电
违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)
规则和程序。
Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.
他在1月5日厄立特里亚电台
新年访谈中重申了这一立场。
Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.
这些场面由伊朗国家广机构拍摄成10分钟
录像,然后在伊朗电
台反复
。
Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.
竞争委员会认为这些协定封杀了电模拟信号
市场,并阻止了进入该市场。
Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.
讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果在互联网和电上
。
La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.
生活资讯频道目前是云南电台唯一指定
韩剧
频道,观众构成女性占到67.4%。
La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.
除中学开展宣传活动外,电台和电
台也
其他有关法律事务
特别节目。
La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.
罗马尼亚提到电
节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。