法语助手
  • 关闭

由不得

添加到生词本

yóu bú dé
1. (依从) ne pas dépendre de
2. (自主) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来说,如果某位妇女被称作户主,则说明她处于某种程度的利处她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指出,在巴黎发生的事件,法国法庭正在审查之中,委员会来讨论。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由自主) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来,如果某位妇女被称作户主,她处于某种程度的不利处由不得她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表巴黎发生的事件,法国法庭正审查之中,由不得委员会来讨论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由自主) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一,如果某位妇女被称作户主,则明她处于某种程度的不利处由不得她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指出,巴黎发生的事件,法国法庭查之中,由不得委员会讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由自) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来说,如果某位妇女被称,则说明她处于某种程度的不利处由不得选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指出,在生的事件,法国法庭正在审查之中,由不得委员会来讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由自主) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来说,如果某位妇女被称作户主,则说明她处于某种程度的不利处由不得她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指出,在巴黎发生的事件,法国法庭正在审查之中,由不得委员会来讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由主) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来说,如果某位妇女被称作户主,则说明她处于某种程度的不利处由不得她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指出,在巴黎发生的事件,法国法庭正在审查之中,由不得委员会来讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由自) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来,如果某位妇女被称作户明她处于某种程度的不利处由不得她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指黎发生的事件,法国法庭正审查之中,由不得委员会来讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来说,如果某位妇女被称作户,则说明她处于某种程度的不利处不得她作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国代表指出,在巴黎发生的事件,法国法庭正在审查之中,不得委员会来讨论。

声明:以上、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,
yóu bú dé
1. (不能依从) ne pas dépendre de
2. (不由自主) ne pouvoir s'empêcher de
法语 助 手 版 权 所 有

D'une manière générale, lorsqu'une femme est reconnue comme chef de famille, cela correspond plus à un désavantage qu'à un choix .

因此,一般来说,如果某位妇女被称作户主,则说于某种程度的不利由不得作选择。

Le représentant de la France a déclaré qu'il n'appartenait pas au Comité de discuter d'un incident survenu à Paris et en cours d'examen par la justice française.

法国出,在巴黎发生的事件,法国法庭正在审查之中,由不得委员会来讨论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 由不得 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


由…组成, 由…组成的政府, 由北京出发, 由表及里, 由表入里, 由不得, 由不得笑起来, 由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼,