法语助手
  • 关闭
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的生财之道,商人们安于索马里场的现

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家的贫之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的生财,商人安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲德的个人提供了生财

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东国一起共同努力,以提生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因法活动生财致富与国家的贫穷状况间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他无法增加资产,这些占用了他很多时间,使他很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气,共发富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的道,商人安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动致富与国家的贫穷状况间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到道来补贴计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他无法增加资产,这些占用了他很多时间,使他很难、甚至不可能从事活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

拥有这种相当不错的生财之道,商人索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷进退两难:一方面,国家以往提供的社会全网现已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他无法增加资产,这些占用了他很多时间,使他很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财谚语是骗人

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错生财之道,商人们安于索马里市场

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家贫穷况之间使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供社会安全网在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去人民控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的生财之道,商人们安于索马里市场的状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的社会安在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,,共发富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有这种相当不错的之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源其他资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源于小武轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持平行动东道国一起共同努力,以提高它们收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到之道来补贴计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机遇!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

由于拥有种相当不错的生财之道,商人们安于索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲情形也源于小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

种因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意见。

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

精英阶层以外的人民则陷于进退两难:一方面,国家以往提供的安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民遇到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,
shēngcái
créer de la richesse ;
gagner de l'argent
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.

说睡觉生财的谚语是骗人的。

Crédibilité de la première, faire de l'argent et du gaz, a fait une richesse totale de possibilités!

信誉第一,和气生财,共发财富机!!!

Du fait de cette capacité financière considérable, les hommes d'affaires sont satisfaits du statu quo concernant la situation du marché en Somalie.

拥有这种相当不错的生财之道,商人们安索马里市场的现状。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

L'exploitation illégale de ressources naturelles et autres richesses ainsi que l'implication des enfants dans les conflits armés sont aussi des situations corollaires de la circulation illicite des armes légères.

非法开采自然资源和其他生财资源,儿童参与武装冲突,这些情形也源小武和轻武非法贩运。

Outre cette assistance, la communauté internationale doit également travailler de concert avec les pays qui accueillent des opérations de maintien de la paix afin de renforcer leurs capacités à générer richesse, revenus et emplois.

除此类援助外,国际社会还必须同维持和平行动东道国一起共同努力,以提高它们生财和创收就业的能力。

C'est la comparaison entre la richesse créée par ces activités illicites et l'état de pauvreté du pays qui a amené l'experte à faire les observations ci-après, résultant de visites sur place entreprises indépendamment de son mandat.

这种因非法活动生财致富与国家的贫穷状况之间的对比使独立专家在根据其授权进行实地访问后得出以下意

En dehors des élites, la population se heurte à un douloureux paradoxe: d'un côté, elle ne peut plus compter sur les dispositifs sociaux qui étaient garantis par l'État et doit trouver d'autres moyens d'assurer sa subsistance; de l'autre, lorsqu'elle prend des initiatives pour assurer sa subsistance par des revenus supplémentaires, les autorités, qui redoutent de perdre leur contrôle de la population, répondent par la répression.

英阶层以外的人民则陷进退两难:一方面,国家以往提供的社会安全网现在已不再可靠,人民必须另谋出路;另一方面,一旦人民找到生财之道来补贴生计,当局就会加以取缔,因为政府担心失去对人民的控制能力。

Les 498 millions de personnes qui vivent dans des taudis en Asie sont ainsi dans l'incapacité de se constituer un patrimoine en raison de la misère, de la pauvreté, de la criminalité et de travaux éprouvants (notamment aller chercher de l'eau, éliminer les déchets solides et accompagner les enfants à pied jusqu'à l'école) qui, parce qu'ils prennent beaucoup de leur temps, les empêchent presque toujours de s'enrichir.

亚洲贫民区居民到的其他问题包括:他们面临赤贫、犯罪和各种艰难困苦,例如取水、清除垃圾、徒步送儿童上学等,使他们无法增加资产,这些占用了他们很多时间,使他们很难、甚至不可能从事生财活动。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生财 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


生氨作用, 生搬硬套, 生变, 生病, 生不逢时, 生财, 生财有道, 生菜, 生菜(色拉), 生菜盆,