Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生子女,就会导致离婚。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生
子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生子女和母亲的责任,章
给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教还对妇女不生
子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生率高达每名妇女生
4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生子女,则
指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平的提高,每名妇女“不停生
”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转家外,在发达
家,教育程度还对妇女
生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育子女数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着务,农村妇女仍然
生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方,
助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚士生育子女的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国外,在发达国
,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年若生育子女,则
指定一名监护
,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每妇女平均生育子女数降
1.21
。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此测,已婚人士生育子女的绝对数量
后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每妇女平均生育子女数
1.21
。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可,已婚人士生育子女的绝对数量
后还会下
。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育子女,则指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女数量在下。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇女平均生育子女降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施适用于生育子女不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,女子有异常的力量,因为她们能够生育子女。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇女故意推迟生育子女的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇女仍然生育子女。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育子女的有增加,
且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇女生育子女低于农村地区的
量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇女承担着生育子女和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育子女的绝对量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇女不生育子女有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇女更可能迅速连续产子,在比较年轻的时候就开始生育子女了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇女在18周岁以前就已经生育过子女。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇女生育的子女在出生时自动为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇女生育了子女,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未年人若生育子女,则
指定一名监护人,通常是子女的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇女“不停生育”的子女量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施适用于生育子女不到两年的就业妇女。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有子女都应采用给予其头胎子女的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均生
数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常的力量,因为她们能够生
。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇故意推迟生
而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
承担着其他义务,农村妇
仍然
生
。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇生
数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇承担着生
和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生的绝对数量以后
会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教程度
对妇
不生
有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇更可能迅速连续产
,在比较年轻的时候就开始生
了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇在18周岁以前就已经生
过
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇生
的
在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生率高达每名妇
生
4.6个
。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇生
了
,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生,则
指定一名监护人,通常是
的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教水平的提高,每名妇
“不停生
”的
数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生不到两年的就业妇
。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生的所有
都应采用给予其头胎
的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育,就会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均生育
数降至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施适用于生育
不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常的力量,因为她们能够生育
。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种加是当今更多的妇
故意推迟生育
造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇仍然
生育
。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育的数目
有
加,
且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇生育
数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇承担着生育
和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育的绝对数量以后还会下降。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
除经济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇不生育
有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇更可能迅速连续产
,在比较年轻的时候就开始生育
了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇在18周岁以前就已经生育过
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇生育的
在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇生育4.6个
。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇生育了
,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育,则
指定一名监护人,通常是
的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇“不停生育”的
数量在下降。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施适用于生育
不到两年的就业妇
。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有都应采用给予其头胎
的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育,
会导致离婚。
La même année, le nombre moyen d'enfants par femme n'était plus que de 1,21.
同年,每个妇平均生育
数
至1.21个。
Cette protection s'applique aux femmes qui sont mères d'enfants de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育不到两年的母亲。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人们相信,有异常的力量,因为她们能够生育
。
La cause en est qu'aujourd'hui davantage de femmes repoussent délibérément l'âge d'avoir des enfants.
此种增加是当今更多的妇故意推迟生育
而造成的。
Les grossesses se suivent indépendamment des autres charges que les femmes rurales doivent assumer.
尽管还承担着其他义务,农村妇仍然
生育
。
En revanche, l'accouchement avec la présence d'un proche est de plus en plus pratiqué.
另一方面,家人助产生育的数目也有增加,而且越来越普及。
La moyenne d'enfants par femme est plus faible dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区平均每名妇生育
数低于农村地区的数量。
Il accorde des privilèges à la femme vis-à-vis de sa fonction de reproduction et de mère.
考虑到妇承担着生育
和母亲的责任,章程给她们以照顾。
Il découle de ces chiffres que le nombre de naissances vivantes par femme mariée continuera probablement à baisser.
据此可以预测,已婚人士生育的绝对数量以后还会下
。
Dans les pays développés, à l'exception des pays en transition, l'éducation influe aussi sensiblement sur l'infécondité.
济转型期国家外,在发达国家,教育程度还对妇
不生育
有极大影响。
Une jeune épouse risque davantage de connaître une série de grossesses très rapprochées, dont la première fort jeune.
年轻已婚妇更可能迅速连续产
,在比较年轻的时候
开始生育
了。
Un tiers des femmes angolaises sont déjà mères avant les 18 ans d'âge.
三分之一的安哥拉妇在18周岁以前
已
生育过
。
Cela signifie qu'un enfant né de mère ougandaise acquiert automatiquement la nationalité ougandaise.
这意味着系乌干达公民的妇生育的
在出生时自动成为乌干达公民。
Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.
巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇生育4.6个
。
Quand une femme mariée met au monde un enfant, chacun des époux peut enregistrer la naissance.
如果已婚妇生育了
,配偶任何一方均可登记出生。
Ainsi, lorsqu'une mineure met au monde un enfant, un tuteur - généralement l'un des grands-parents de l'enfant - est nommé.
因此,未成年人若生育,则
指定一名监护人,通常是
的祖父或祖母。
Lorsque le niveau d'instruction augmente, le nombre moyen d'enfants par femme diminue.
随着教育水平的提高,每名妇“不停生育”的
数量在下
。
Cette protection s'applique également aux femmes qui ont un emploi et qui ont un enfant de moins de deux ans.
这一保护措施也适用于生育不到两年的
业妇
。
Le nom dévolu au premier enfant du couple vaudra pour tous les enfants communs à naître.
夫妇双方共同生育的所有都应采用给予其头胎
的姓氏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。