Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和生物武
。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和生物武
。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武
,不管是核、
学或生物武
,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武
谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武
、
学武
和生物武
的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武
和生物武
像核武
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武
对国际社会构成持续
。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武
公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武
今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现在要谈一谈生物武
和
学武
。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武
公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武
。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动生物武
能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武

所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武
方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武
、生物武
和
学武
都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武
公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武
公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武
的
,其他大规模毁灭性武
——尤其是
学武
和生物武
——也极大地
着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武
、
学武
或生物武
的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武
公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻

用
学和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或生物武器,我们
以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了

用核武器、
学武器和生物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现在要谈一谈生物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有
发现机动生物武器
力,但这种
性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
学武器都
对环境造成不
补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器和生物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个
用核武器、
学武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们

规模毁灭性武器,不管是核、
学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、
学武器和生物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和生物武器像核武器一样
构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那
要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现在要谈一谈生物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不
有、
不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动生物武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称
上是裁军和防扩散领域取
的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他
规模毁灭性武器——尤其是
学武器和生物武器——
极
地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易
,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
学武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和


。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性
,不管是核、
学或


,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在


谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产
了可能使用核
、
学
和


的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学
和


像核
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和


对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《


公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果


今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈


和
学
。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《


公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造


。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动


能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.



威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了


方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核
、


和
学
都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《


公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《


公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核
的威胁,其他大规模毁灭性
——尤其是
学
和


——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核
、
学
或


的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《


公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
学和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模

武器,不管是核、
学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日
瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、
学武器和生物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,我现在要谈一谈生物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买
是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,

尔不拥有、也不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动生物武器能力,但这种可能
很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及
蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模

武器——尤其是
学武器和生物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武器、
学武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定
即将发动的攻击中使用
学和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或生物武器,
们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
日内瓦任职
,
生物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、
学武器和生物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让

来谈一谈《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也
归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,


谈一谈生物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发
机动生物武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
这方面,
们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器和生物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出
,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
们不
等待一个使用核武器、
学武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需
有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
和
物
。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性
,不管是核、


物
,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
物
谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产
了可能使用核
、


和
物
的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.



和
物
像核
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.

和
物
对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《
物

约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果
物
今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈
物
和


。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《
物

约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造
物
。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动
物
能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
物
威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了
物
方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核
、
物
和


都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《
物

约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《
物

约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核
的威胁,其他大规模毁灭性
——尤其是


和
物
——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核
、




物
的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《
物

约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用
和
武
。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如
他们获得大规模毁灭性武
,不管是核、
或
武
,我们可以想象其后
。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在
武
谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产
了可能使用核武
、
武
和
武
的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.

武
和
武
像核武
一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.

和
武
对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《
武
公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如

武
今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先
,我现在要谈一谈
武
和
武
。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《
武
公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造
武
。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发现机动
武
能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.

武
威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了
武
方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武
、
武
和
武
都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《
武
公约》第六次审查会议的成
称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
在这方面,我们欢迎《
武
公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武
的威胁,其他大规模毁灭性武
——尤其是
武
和
武
——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出现,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武
提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
我们不要等待一个使用核武
、
武
或
武
的“9/11”发
。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《
武
公约》是另外一个非常需要有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定
即将发动的攻击中使用
学和生物武器。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、
学或生物武器,
们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
日内瓦任职
,
生物武器谈判领域十分积极。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、
学武器和生物武器的情景。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让

来谈一谈《生物武器公约》。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也
归功于裁谈会。
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur les armes chimiques et biologiques.
主席先生,


谈一谈生物武器和
学武器。
Elle est aussi partie à la Convention sur les armes biologiques.
牙买加是《生物武器公约》的缔约国。
En outre, le Sénégal ne dispose pas d'armes biologiques et n'en fabrique pas non plus.
此外,塞内加尔不拥有、也不制造生物武器。
La découverte éventuelle d'une installation mobile de fabrication d'armes biologiques reste envisageable mais très improbable.
报告评估,仍有可能发
机动生物武器能力,但这种可能性很小。
Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également.
生物武器威胁所造成的恐惧是令人深感关切的另一原因。
Aucune autre installation n'a été déclarée dans le cadre du programme d'armes de ce genre.
该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和
学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.
《生物武器公约》第六次审查会议的成果称得上是裁军和防扩散领域取得的一项进展,为今年的工作带来了积极的、令人鼓舞的征兆。
Ainsi, nous saluons l'adhésion au CIAB de la Trinité-et-Tobago, du Kazakhstan et du Gabon.
这方面,
们欢迎《生物武器公约》的新缔约国:特立尼达和多巴哥、哈萨克斯坦以及加蓬。
La paix et la sécurité sont menacées non seulement par les armes nucléaires.
和平与安全不仅受到核武器的威胁,其他大规模毁灭性武器——尤其是
学武器和生物武器——也极大地威胁着国际安全环境,尤其是,新先进技术出
,而且日益容易获得,这些技术为运输和扩散这类武器提供了便利。
Nous ne voulons pas attendre qu'un 9 septembre nucléaire, chimique ou biologique se produise.
们不
等待一个使用核武器、
学武器或生物武器的“9/11”发生。
Les armes biologiques forment un autre domaine dans lequel un multilatéralisme efficace fait cruellement défaut.
《生物武器公约》是另外一个非常需
有效多边主义的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。