Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活了吗?
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活,可使个人在
当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生活。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可上述这
生活舒
。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利的供给情况,过去20年来住房
有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础和基本生活福利
代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育的生活条件政府
想采取的措
。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活
。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活
。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
回家园的以色列人则发现住房和其他生
毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生,可使个人在适当的环境中生
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生
。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这生
舒适
。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生便利
。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生福利
的供给情况,过去20年来住房
有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
回区缺乏生
福利
似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿
。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
多特派团将提供改善生
条件的
和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生的基础
已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础和基本生
福利
代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生和基础
造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育的生
条件政府
想采取的措
。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生
。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生
。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列人则发现住房
其他
设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助设施,可使个人在适当
环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置建筑
烂尾楼都将变成供老年人使用
现代化住宿
设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、产、
设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育其它基本
便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本福利设施
供给情况,过去20年来住房设施有了明显
改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏福利设施似乎阻碍了难民
失所者
自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善条件
设施
服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共设施
省
财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要基础设施
基本
福利设施代表了住房
主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内所有建筑物
设施、以及附近
Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民
基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施条件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了
设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国安全标准,改进工作场所
设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
产、
设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净
厂房与红花绿树构成了
谐优美
环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助生活设施,可使个人在适当
环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲筑和烂尾楼都将变成供老年人使用
现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施供给情况,过去20年来住房设施有了明显
。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供生活条件
设施和服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所
立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在筑用地上修
必要
基础设施和基本生活福利设施代表了住房
主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内所有
筑物和生活设施、以及附近
Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民生活和基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速青年人在教育设施
生活条件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多设,现已征地二十亩,
成财神殿,土地庙各一座,完
了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国安全标准,
进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净厂房与红花绿树构成了和谐优美
环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要的生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有协助的生活设施,可使个
在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年使用的现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
在法国本土一样,各省受权管理诸
、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年在教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多有
要
生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助生活设施,可使个人在适当
环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用
现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施供给情况,过去20年来住房设施有了明显
改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件设施和服务作为福利方
成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建要
基础设施和基本生活福利设施代表了住房
主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小视察了总统府内
所有建筑物和生活设施、以及附近
Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民生活和基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施生活条件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国安全标准,改进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净厂房与红花绿树构成了和谐优美
环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
些公寓大多拥有必要的生活
。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活,
使个人在适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生活。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内备上述
生活舒适
。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利
。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利的供给情况,过去20年来住房
有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要的基础和基本生活福利
代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
些小组视察了总统府内的所有建筑物和生活
、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育的生活条件政府
想采取的措
。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活
。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活
。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大拥有必要
设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园以色列人则发现住房和其他
设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助设施,可使个人在适当
环境中
。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许闲置
建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用
现代化住宿和
设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面260
,科研、
产、
设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本福利设施
供给情况,过去20年来住房设施有了明显
改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者
自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许特派团将提供改善
条件
设施和服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共设施和省
财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很
也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要基础设施和基本
福利设施代表了住房
主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察了总统府内所有建筑物和
设施、以及附近
Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列行动给平民
和基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施条件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年建设,现已征地二十
,建成财神殿,土地庙各一座,完善了
设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国安全标准,改进工作场所和
设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
产、
设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净
厂房与红花绿树构成了和谐优美
环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施了吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
寓大多拥有必要的生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园的以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助的生活设施,可使个人适当的环境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置的建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用的现代化住宿和生活设施。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述生活舒适设施。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本的生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施的供给情况,过去20年来住房设施有了明显的改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍了难民和流离失所者的自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件的设施和服务作为福利方案的组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
法国本土一样,各省受权管理诸
学校、
路、社会保障、
共生活设施和省的财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活的基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立的各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
建筑用地上修建必要的基础设施和基本生活福利设施代表了住房的主要投入。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
小组视察了总统府内的所有建筑物和生活设施、以及附近的Sajda大厅。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列的行动给平民生活和基础设施造成的大规模破坏深感关切。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人教育设施的生活条件政府设想采取的措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多的建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行了几个基础设施发展项目,以根据联合国的安全标准,改进工作场所和生活设施。
Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.
生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。