Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个,而是一个生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对权
势的穷
而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲而言,就数百万非洲
生死存亡问题做出决定的机构
没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是关乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿一些国家已经感受到它的影响,而对于一些低地岛屿来说,气候变化是有关生死存亡的问题,事关其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,对那些想要移居国外的来说,这是一个关系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富
与穷
之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著民意识到,新自由模式已成为一个生死存亡的问题,因此倡
为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于
类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而,可持续发展也
一项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造不
一项个人议程,而
一个生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而,这
压倒一切的问题——
生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦毛
求斯而
,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也
一个关乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而
,
生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海面上升与气候变化的不利影响
威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构
没有一个非洲国家担任常任理事国,这
完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而
,这些问题
关系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿
群岛
关乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太洋岛屿一些国家已经感受到它的影响,而对于一些低地岛屿来说,气候变化
有关生死存亡的问题,事关其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,对那些想要移居国外的人来说,这一个关系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富人与穷人之间继续存在不
等
差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为一个生死存亡的问题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是
项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是项
人议程,而是
生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的,
其中许多国家而言,这是压倒
切的问题——是生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
于密克罗尼西亚联邦和毛
求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相
,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是
乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而无权无势的穷人而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利
是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构
没有
非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是穷国,正在努力从
场冲突----近年来最可怕冲突之
----中恢复过来,
塞拉利昂而言,这些问题是
系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放
低海拔的岛屿和群岛是
乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿些国家已经感受到它的
,而
于
些低地岛屿来说,气候变化是有
生死存亡的问题,事
其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,那些想要移居国外的人来说,这是
系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富人与穷人之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为生死存亡的问题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与他国家不同,
小岛屿发展
国家而言,可持续发展
项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不项个人议程,而
个生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,许多国家而言,这
压倒
切的问题——
生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
于密克罗尼西亚联邦和毛
求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化
个关乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而无权无势的穷人而言,则
生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响
威胁
自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构
没有
个非洲国家担任常任理事国,这
完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂个穷国,正在努力从
场冲突----近年来最可怕冲突之
----
恢复过来,
塞拉利昂而言,这些问题
关系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放低海拔的岛屿和群岛
关乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿些国家已经感受到它的影响,而
于
些低地岛屿来说,气候变化
有关生死存亡的问题,事关
长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,那些想要移居国外的人来说,这
个关系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富人与穷人之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为个生死存亡的问题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,小岛屿发展中国家
言,可持续发展也
一项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不一项个人议
,
一个生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,其中许多国家
言,这
压倒一切的问题——
生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
于密克罗尼西亚联邦和毛
求斯
言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也
一个关乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者言,问题在于提高联合国的能力;
权
势的穷人
言,则
生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响
威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
我们非洲人
言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构
没有一个非洲国家担任常任理事国,这
完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,
塞拉利昂
言,这些问题
关系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放低海拔的岛屿和群岛
关乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿一些国家已经感受到它的影响,于一些低地岛屿来说,气候变化
有关生死存亡的问题,事关其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,那些想要移居国外的人来说,这
一个关系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富人与穷人之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为一个生死存亡的问题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个议程,而是一个生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷而言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们而言,就数百万
生死存亡问题做出决定的机构
没有一个
国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是关乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿一些国家已经感受到它的影响,而对于一些低地岛屿来说,气候变化是有关生死存亡的问题,事关其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,对那些想要移居国外的来说,这是一个关系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富
与穷
之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著民意识到,新自由模式已成为一个生死存亡的问题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于
类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,小岛屿发展中国家
言,可持续发展也是一项生死存亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人,
是一个生死存亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,其中许多国家
言,这是压倒一切的问题——是生死存亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
于密克罗尼西亚联邦和毛
求斯
言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者言,问题在于提高联合国的能力;
权
势的穷人
言,则是生死存亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
我们非洲人
言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定的机构
没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,塞拉利昂
言,这些问题是关系到生死存亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放低海拔的岛屿和群岛是关乎生死存亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿一些国家已经感受到它的影响,于一些低地岛屿来说,气候变化是有关生死存亡的问题,事关其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,那些想要移居国外的人来说,这是一个关系生死存亡的问题,只要富国与穷国之间,富人与穷人之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为一个生死存亡的问题,因此倡为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项
亡的问题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个亡的大问题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化的影响,对中许多国家而言,这是压倒一切的问题——是
亡的问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛求斯而言,气候变化
亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否
的问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国的能力;而对无权无势的穷人而言,则是亡的问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升气候变化的不利影响是威胁
自身
亡的安全问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人亡问题做出决定的机构
没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到亡的问题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是关乎亡的问题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿一些国家已经感受到它的影响,而对于一些低地岛屿来说,气候变化是有关亡的问题,事关
长期
活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,对那些想要移居国外的人来说,这是一个关系亡的问题,只要富国
穷国之间,富人
穷人之间继续
在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为一个亡的问题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复
物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他不同,对小岛
发展中
,可持续发展也是一项生死存亡的
题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,是一个生死存亡的大
题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛不仅容易受到气候变化的影响,对其中许多
,这是压倒一切的
题——是生死存亡的
题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛求斯
,气候变化与生死存亡
题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存的
题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者,
题在于提高联合
的能力;
对无权无势的穷人
,则是生死存亡的
题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛来说,海平面上升与气候变化的不利影响是威胁其自身生死存亡的安全
题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人,就数百万非洲人生死存亡
题做出决定的机构
没有一个非洲
担任常任理事
,这是完全不能接受的。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂
,这些
题是关系到生死存亡的
题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛和群岛是关乎生死存亡的
题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛一些
已经感受到它的影响,
对于一些低地岛
来说,气候变化是有关生死存亡的
题,事关其长期存活的能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,对那些想要移居外的人来说,这是一个关系生死存亡的
题,只要富
与穷
之间,富人与穷人之间继续存在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识到,新自由模式已成为一个生死存亡的题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律的知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。