法语助手
  • 关闭

理论科学

添加到生词本

sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论科学研究课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论创立者为社会发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学理论,而是活生生现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

社会理论,打着科学幌子,散布着关于发展中国家文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学数量有所增加,共有7所公立大学,8所授应用科学理论性课程私立大学,私立大学课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论科学假设范围了,而已经开始对人生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学研究方案在天文学和天文物理学、行星和空间科学、地球科学理论物理、激光物理和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

速成是为休闲滑者提供。对滑授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学理论——比如人口统计学或遗传学理论为历史上和近发生歧视行为开脱罪责并使其合法化现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦体能训

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源科学考察和研发与资源开发之间划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文学、行星和空间科学、地球科学和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学——比如人口统计学或遗传学为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近理论研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论的创立为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用理论性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论假设的范围,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间的研究方案在天文学和天文物理学、行星和空间、地球理论物理、激光物理和量子光学等学进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速是为休闲滑雪提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现利用历史修正主义思想理论——比如人口统计学遗传学理论为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论研究,获得新的武器系统并且造核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋研究”制订的管理机制问题,与会回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论研究课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论创立者为社会发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种理论,而是活生生现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新社会理论,打着幌子,散布着关于发展中国家一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

量有所增加,共有7所公立大,8所教授应用理论性课程私立大,私立大课程和公立大相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论假设范围了,而已经开始对人生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

研究方案在天文和天文物理、行星和、地球理论物理、激光物理和量子光进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供。对滑雪教练授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者理论——比如人口统计或遗传理论为历史上和新近发生歧视行为开脱罪责并使其合法化现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论研究,获得新武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起来,以便查明歧视现象和言行深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋研究”制订管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源考察和研发与资源开发之划分标准,即关于海洋理论与应用研究之区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论的创者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着的幌子,散布着关于发展中国家的一些价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

的数量有所增加,共有7所,8所教授应用理论性课程的私,私的课程相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间的研究方案在天物理、行星空间、地球理论物理、激光物理量子光科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论实践纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界媒体中出现了利用历史修正主义思想或者理论——比如人口统计或遗传理论为历史上新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧不安全状态,由于追求军事理论研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起来,以便查明歧视现象言行的深层起因确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《约》第十三部分“海洋研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文学、行星和空间科学、地球科学和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学——比如人口统计学或遗传学为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球近来成了理论科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也单单是一种科学理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学理论性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,再属于理论科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间科学的研究方案在天文学和天文物理学、行星和空间科学、地球科学理论物理、激光物理和量子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学理论——比如人口统计学或遗传学理论为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论的创立者为社会的发作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着的幌子,散布着关于发家的一些文化和价值陈旧、阻碍发等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

的数量有所增加,共有7所公立大,8所教授应用理论性课程的私立大,私立大的课程和公立大相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间的研究方案在天文和天文物理、行星和空间、地球理论物理、激光物理和量子光行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体出现了利用历史修正主义思想或者理论——比如人口统计或遗传理论为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的期报告还强调指出,各政府需要一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化和价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

的数量有所增加,共有7所公立大,8所教授应用理论性课程的私立大,私立大的课程和公立大相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

证据表明,气候化不再属于理论假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

空间的研究方案在天文和天文物理、行星和空间、地球理论物理、激光物理和量子光进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本技术理论实践和纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界和媒体中出现了利用历史修正主义思想或者理论——比如人口统计或遗传理论为历史上和新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧和不安全状态,由于追求军事理论研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这恐惧和不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论上动员起来,以便查明歧视现象和言行的深层起因和确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动和方法表面上没有差异,海洋遗传资源的考察和研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,
sciences pures

La mondialisation a récemment fait l'objet de recherches théoriques et scientifiques.

全球化近来成了理论科学研究的课题。

Le créateur d'une théorie scientifique contribue au développement de la société.

科学理论的创立者为社会的发展作出贡献。

Il ne s'agit plus là d'une théorie scientifique, mais d'une réalité effective que nous vivons.

这再也不单单是一种科学理论,而是活生生的现实。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新的社会理论,打着科学的幌子,散布着关于发展中国家的一些文化价值陈旧、阻碍发展等观念。

Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.

大学的有所增加,共有7所公立大学,8所教授应用科学理论性课程的私立大学,私立大学的课程公立大学相似。

Il ressortait de ces interventions que les changements climatiques ne relevaient plus du domaine de la théorie et des spéculations scientifiques mais avaient commencé à se faire sentir sur la vie des populations.

这种证据表明,气候化不再属于理论科学假设的范围了,而已经开始对人的生活发生影响。

Des programmes de recherche en sciences spatiales sont menés dans les disciplines suivantes: astronomie et astrophysique, sciences planétaires et spatiales, sciences de la Terre, physique théorique, physique des lasers et optique quantique.

科学的研究方案在天文学天文物理学、行科学、地球科学理论物理、激光物理子光学等学科进行。

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论科学实践纪录片。

Le troisième est l'émergence, dans les milieux intellectuels et médiatiques, de théories de justification et de légitimation des discriminations anciennes et nouvelles par le révisionnisme historique ou l'instrumentalisation de disciplines scientifiques comme la démographie et la génétique.

其三是在知识界媒体中出现了利用历史修正主义思想或者科学理论——比如人口统计学或遗传学理论为历史上新近发生的歧视行为开脱罪责并使其合法化的现象。

Compte tenu de cette situation, l'humanité vit toujours dans la crainte et l'insécurité, aggravées par le maintien de doctrines militaires et une recherche scientifique pouvant déboucher sur la mise au point de nouveaux systèmes d'armes et la prolifération nucléaire.

由于这些趋势,人类仍然处于恐惧不安全状态,由于追求军事理论科学研究,获得新的武器系统并且造成核扩散,这种恐惧不安全感更加突出。

Le haut niveau de compétition qui prévaut dans le sport à l'échelle internationale a conduit à encourager les talents dès le plus jeune âge et à mettre davantage l'accent sur un entraînement physique sévère répondant à des normes scientifiques.

国际体育的高度竞争性导致从少年就开始培养人才,并更加强调按科学理论刻苦的体能训练。

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial a également insisté sur la nécessité, de la part des gouvernements, d'une plus grande affirmation et démonstration de volonté politique de combattre le racisme, qui doit s'accompagner de la mobilisation du front intellectuel et scientifique pour identifier les causes profondes et la nature exacte des manifestations et expressions de discrimination.

特别报告员在其提交大会的中期报告中还强调指出,各国政府需要进一步重申并表现出打击种族主义的政治意愿,而与此同时,还必须在理论科学上动员起来,以便查明歧视现象言行的深层起因确切性质。

À propos du régime établi aux termes de la Convention, dans la partie XIII sur la recherche scientifique marine, il a été rappelé que la distinction entre les études scientifiques, la recherche-développement, et l'exploitation des ressources génétiques marines, c'est-à dire entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée, avait toujours été contestée par certains, au motif qu'il n'existe pas de différence sensible dans les activités ou les méthodes.

关于根据《公约》第十三部分“海洋科学研究”制订的管理机制问题,与会者回顾,由于有关活动方法表面上没有差异,海洋遗传资源的科学考察研发与资源的开发之间的划分标准,即关于海洋科学理论与应用研究之间的区分,从未获得普遍认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论科学 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税, 从价税率, 从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後, 从井救人, 从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课, 理论力学, 理论联系实际, 理论零元素,