法语助手
  • 关闭

理学院

添加到生词本

la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

和高等农艺在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

注册的女大生为78人,在高等农艺注册的女大生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

和文与人文的18个系主任中,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特大的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了协议:明克国立语言大(白)、绍(中国)和萨拉曼卡大(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大环境化与生态毒研究中心方案和全球大气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆大生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要的法定组织是NOW(荷兰科研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克大环境化与生态毒研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样分析的战略伙伴,而欧洲监察和评价方案的东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大环境化与生态毒研究中心方案关于环境化和生态毒的暑期校),起到建设该区域能力的作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大,视察了化专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦大报告,和医的成员已经表示有趣参与伦问题委员会,以评估因对人类生命医研究所产生的伦、社会和人的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大环境化与生态毒研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

和高等农艺在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

注册生为78人,在高等农艺注册生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

和文与人文18个系主任中,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻已同以下机构签订了协议:明斯克国立语言(白俄罗斯)、绍(中国)和萨拉曼卡(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助途径是与捷克马萨里克环境化与生态毒研究中心方案和全球气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah萨达姆生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要法定组织是NOW(荷兰科研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克环境化与生态毒研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样分析战略伙伴,而欧洲监察和评价方案东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克环境化与生态毒研究中心方案关于环境化和生态毒暑期校),起到建设该区域能力作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆,视察了化专业,询问生化实验室活动情况、酶抑制剂来源以及是否与医有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦报告,和医成员已经表示有趣参与伦问题委员会,以评估因对人类生命医研究所产生、社会和人问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球气被动采样网;捷克马萨里克环境化与生态毒研究中心方案;由日本发起东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中水平数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

理学院和高等农艺学院录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

理学院注册的女大学生78高等农艺学院注册的女大学生30

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

理学院和文学与文学院的18个系主任中,只有2妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特大学理学院的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了协议:明斯克国立语言大学(白俄罗斯)、绍理学院(中国)和萨拉曼卡大学(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆大学理学院生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要的法定组织是NOW(荷兰科学研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文理学院)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成被动空气采样分析的战略伙伴,而欧洲监和评价方案的东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学和生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大学理学院了化学专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦大学报告,理学院和医学院的成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对类生命医学研究所产生的伦理、社会和的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物空气及体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

理学院和高等农艺学院录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

理学院注册的女大学生为78人,高等农艺学院注册的女大学生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

理学院和文学与人文学院的18个中,只有2名妇女担,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特大学理学院的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了协议:明斯克国立语言大学(白俄罗斯)、绍理学院(中国)和萨拉曼卡大学(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作、中东欧、拉丁美及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆大学理学院生物技术

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

要的法定组织是NOW(荷兰科学研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文理学院)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案与挪威空气研究所动要求成为被动空气采样分析的战略伙伴,而欧监察和评价方案的东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学和生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大学理学院,视察了化学专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦大学报告,理学院和医学院的成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类生命医学研究所产生的伦理、社会和人的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关,以获取持久性有机污染物空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

理学院和高等农艺学院在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

理学院注册的女大学生为78人,在高等农艺学院注册的女大学生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

理学院和文学与人文学院的18个系主任中,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊克提供这些财产目录,伊克就此提供了科威特大学理学院的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了协议:明斯克语言大学(白俄罗斯)、绍理学院(中)和萨大学(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作在非洲、中东欧、丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆大学理学院生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要的法定组织是NOW(荷兰科学研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文理学院)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样分析的战略伙伴,而欧洲监察和评价方案的东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学和生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大学理学院,视察了化学专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦大学报告,理学院和医学院的成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类生命医学研究所产生的伦理、社会和人的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

和高等农艺院在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

注册生为78人,在高等农艺院注册生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

和文与人文18个系主任中,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉提供这些财产目录,伊拉就此提供了科威特财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻已同以下机构签订了协议:明斯国立语言(白俄罗斯)、绍(中国)和萨拉曼卡(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助途径是与捷马萨里环境化与生态毒理研究中心方案和全球气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah萨达姆生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要法定组织是NOW(荷兰科研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

马萨里环境化与生态毒理研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样战略伙伴,而欧洲监察和评价方案东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷马萨里环境化与生态毒理研究中心方案关于环境化和生态毒理暑期校),起到建设该区域能力作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆,视察了化专业,询问生化实验室活动情况、酶抑制剂来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦报告,和医成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类生命医研究所产生伦理、社会和人问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球气被动采样网;捷马萨里环境化与生态毒理研究中心方案;由日本发起东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中水平数据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

高等农艺院在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

注册的女生为78人,在高等农艺院注册的女生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

与人文院的18个系主任,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了协议:明斯克立语言俄罗斯)、绍萨拉曼卡(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克环境化与生态毒理研究心方案全球气被动采样网合作在非洲、东欧、拉丁美洲及加勒比太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要的法定组织是NOW(荷兰科研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克环境化与生态毒理研究心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样分析的战略伙伴,而欧洲监察评价方案的东方气象综合心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程知识转让(捷克马萨里克环境化与生态毒理研究心方案关于环境化生态毒理的暑期校),起到建设该区域能力的作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆,视察了化专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦报告,院的成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类生命医研究所产生的伦理、社会人的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球气被动采样网;捷克马萨里克环境化与生态毒理研究心方案;由日本发起的东亚家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

理学院和高等农艺学院在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

理学院注册的女大学生为78人,在高等农艺学院注册的女大学生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

理学院和文学与人文学院的18个系主任中,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特大学理学院的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了斯克国立语言大学(白俄罗斯)、绍理学院(中国)和萨拉曼卡大学(西)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆大学理学院生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要的法定组织是NOW(荷兰科学研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文理学院)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样分析的战略伙伴,而欧洲监察和评价方案的东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学和生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作用。

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大学理学院,视察了化学专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦大学报告,理学院和医学院的成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类生命医学研究所产生的伦理、社会和人的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,
la Faculté des sciences

La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.

理学院和高等农艺学院在录取时不附加其他条件。

78 filles se sont inscrites à la FDS et 30 filles se sont inscrites à l'ESA.

理学院注册的女大学生为78人,在高等农艺学院注册的女大学生为30人。

Sur 18 chefs de départements à la FDS et à la FLESH, on compte 2 femmes seulement, soit 11,1 % comme chefs de département.

理学院和文学与人文学院的18个系主任中,只有2名妇女担任系主任,占11.1%。

Le Comité lui ayant demandé de communiquer ces pièces, l'Iraq a fourni une partie d'un relevé d'inventaire concernant le Collège des sciences de l'université.

小组请伊拉克提供这些财产目录,伊拉克就此提供了科威特大学理学院的部分财产目录。

Des accords ont d'ores et déjà été conclus avec l'Université d'État de linguistique de Minsk (Bélarus), l'Université de Shaoxing (Chine) et l'Université de Salamanque (Espagne).

新闻部已同以下机构签订了协议:明斯克国立语言大学(白俄罗斯)、绍理学院(中国)和萨拉曼卡大学(西班牙)。

Un soutien a été obtenu dans le cadre d'une collaboration avec RECETOX et GAPS, pour les données sur l'atmosphère en Afrique, Europe centrale et orientale, Amérique latine et Caraïbes et région du Pacifique.

获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。

Premier groupe : Ce groupe, composé de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 8 h 35 et est arrivé au Département de biotechnologie de la faculté des sciences de l'Université Saddam, située à Al-Jadiriyah, à Bagdad.

该组由8名视察员组成,上午8时35分离开巴格达运河宾馆,抵达位于巴格达Al-Jadiriyah的萨达姆大学理学院生物技术系。

Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).

主要的法定组织是NOW(荷科学研究组织)、TNO(荷研究组织)、KNAW(荷皇家文理学院)和KB(皇家图书馆)。

RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.

捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案与挪威空气研究所主动要求成为被动空气采样分析的战略伙伴,而欧洲监察和评价方案的东方气象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。

De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).

这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案关于环境化学和生态毒理学的暑期学校),起到建设该区域能力的作

Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.

该组接着来到萨达姆大学理学院,视察了化学专业,询问生化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。

L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.

约旦大学报告,理学院和医学院的成员已经表示有趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类生命医学研究所产生的伦理、社会和人的问题。

Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.

已与现有方案(全球大气被动采样网;捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫生组织(卫生组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在空气及人体中的水平的数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理学院 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


理学, 理学博士, 理学博士学位, 理学士, 理学士学位, 理学院, 理血, 理血法, 理一理书籍, 理应,