法语助手
  • 关闭
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

织必须合利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤其为我们所关注。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

总部采购职能带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤其为我们所关

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味新闻中心的效率和成效,意味该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板生产合,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

一般部分工作合想法尤其为我们所关注。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心率和成,意味着提高该部总率和成

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自之前,没有对各个流程进行简、精简或其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新措施影响这些中心关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推议程和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤其为我们所

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着闻中心的效率和成效,意味着该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容的合措施影响这些中心的键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合利用其源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤其为我们所关注。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心的,意味着提高该部总的活动的

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实其议程的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤为我们所关注。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合措施影响这些中心的关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现议程的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联国的工作方案需要

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作的想法尤其为我们所关注。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员同安排方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,外地的驻留必须

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持继续进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

国新闻中心的网络工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的措施影响这些中心的关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员中将实现其议程的

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所以汽车生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

事实上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤其为我们所

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着闻中心的效率和成效,意味着该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可以远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助实施机制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可以带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

在实行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容的合措施影响这些中心的键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将实现其议程的合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,
lǐhuà
physique et chimie ;
sciences physico-chimiques
法 语 助手

Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.

拥有完善的学分析,测试等设备。

Comme le patron rationalise la production,la production automobile a crû de 10%.

由于老板使生产合,所生产增加了10%。

Le programme de travail de l'ONU a effectivement besoin d'être rationalisé.

上,联合国的工作方案需要合

Dans l'intervalle, l'Organisation des Nations Unies devra rationaliser l'utilisation des moyens disponibles.

同时,本组织必须合利用其现有资源。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

他的使一般部分的工作合的想法尤其为我们所关注。

Le tableau 1-1 résume certaines des propriétés physico-chimiques du bêta-HCH.

乙型六氯环己烷的若干物学特性见表1-1。

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

意味着提高新闻中心的效率和成效,意味着提高该部总的活动的效率和成效。

Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.

由于其物学特性,它可远距离迁移。

Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.

我们还需要使这种援助合,优援助制。

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

重组总部采购职能可带来多方面的好处。

Le Groupe se félicite que la Commission ait pris l'initiative de rationaliser les arrangements contractuels.

77国集团赞赏委员会在合同安排合方面所做的工作。

Deuxièmement, la présence sur le terrain doit être rationalisée.

第二,在外地的驻留必须合

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

行自动之前,没有对各个流程进行简、精简或使其合

Il appuie aussi l'élargissement de son rôle régional parallèlement à la rationalisation.

俄罗斯政府支持在继续合进程中增强该中心的区域作用。

La proposition du Secrétaire général visant à rationaliser le processus mérite d'être soutenue.

秘书长关于进程合的建议值得支持。

Au niveau régional, les services de transports aériens ont toujours besoin d'être rationalisés.

小岛屿发展中国家区域的空中服务继续需要合

La rationalisation du réseau de centres d'information des Nations Unies a aussi fait quelques progrès.

联合国新闻中心的网络合工作已经取得了一些进展。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur rôle.

不得纵容新的合影响这些中心的关键作用。

Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.

我们需要继续推动议程的合和精简进程。

Chaque grande commission travaillera à rationaliser son propre ordre du jour durant cette session.

每个主要委员会在届会中将现其议程的合

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理化 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


理个发, 理工, 理工科, 理工科的, 理合, 理化, 理会, 理货, 理货长, 理家,