La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的
为
应付临时
短
。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的
为
应付临时
短
。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,短
通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出短
的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的
为
弥补临时
短
,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及短
,
成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出
短
,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,短
使寻求结束冲突有
新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
资源短
,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用经常短
,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时出
短
情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团十分短
,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决短
问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该
保证一旦发生
暂时短
的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的短
状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出短
,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险因
短
无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅封闭政策扼杀
加沙的对外贸易,
短
也进一步损害
其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出任何
短
象,就可以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的,在每年最后几个月重复出
短
已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的结存中借款,以暂时弥补其他账户的
短
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的是为了应付临时
缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,缺是通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的是为了弥补临时
缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出
了
缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙为,
缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
资源
缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟,
用
经常
缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时出
缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团十分
缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该是保证一旦发生
暂时
缺的情况
以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出缺,故此时不
能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因缺无法履行
诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出任何
缺
象,就
以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的结存中借款,以暂时弥补其他账户的
缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金主要目
是为了应付临时现金短
。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
去几年,现金短
是通
周转金弥补
。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭二月份已经出现现金短
情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金主要目
是为了弥补临时现金短
,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金短,是造成危急局势
原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金短
,交叉借款
余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短使寻求结束冲突有了新
动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短,对核准
方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金目
于确保基金
持续性,以防备临时出现现金短
情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通提供特别贷款促进地方创业和解决现金短
问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金目
应该是保证一旦发生现金暂时短
情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,去三年来,一些
役特派团
现金短
状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金短,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短无法履行承诺
风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙对外贸易,现金短
也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短现象,就可以
动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸是,
每年最后几个月重复出现现金短
已成为经常预算长期存
一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束特派团
现金结存中借款,以暂时弥补其他账户
现金短
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金的主要目的是为了弥补临时现金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现金短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的现金结存中借款,以暂时弥补其他账户的现金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备的主要目的
为了应付临时
。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,通过周转
弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备的主要目的
为了弥补临时
,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及,
造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出
了
,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
资源
,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用经常
,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备的目的在于确保基
运作的持续性,以防备临时出
情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团十分
,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备的目的应该
保证一旦发生
暂时
的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险因
无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,
也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出任何
象,就可以在动用信贷机制之前,从准备
中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的,在每年最后几个月重复出
已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的结存中借款,以暂时弥补其他账户的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金主要目
是为了应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金短缺情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金主要目
是为了弥补临时现金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预以及现金短缺,是造成危急局势
原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金短缺,交叉借
地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短缺使寻求结束冲突有了新动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准方案和预
有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金目
在于确保基金运作
持续性,以防备临时出现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷促进地方创业和解决现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金目
应该是保证一旦发生现金暂时短缺
情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履行承诺风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙对外贸易,现金短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常预
长期存在
一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束特派团
现金结存中借
,以暂时弥补其他账户
现金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为了应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国法
在二月份已经出现现金短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金的主要目的是为了弥补临时现金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现了现金短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年,一些在役特派团的现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现金短缺也进一步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的现金结存中借款,以暂时弥补其他账户的现金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
准备金的主要目的是为了应付临时
金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,金短缺是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出金短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
种准备金的主要目的是为了弥补临时
金短缺,帮助进行先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及金短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特
出
了
金短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵伙认为,
金短缺使寻求结束冲突有了新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
金资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证旦发生
金暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,些在役特
的
金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出金短缺,故此时不可能偿还部队
遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因金短缺无法履行承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,金短缺也进
步损害了其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出任何
金短缺
象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出金短缺已成为经常预算长期存在的
种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特的
金结存中借款,以暂时弥补其他账户的
金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.
这一准备金的主要目的是为应付临时现金短缺。
Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.
在过去几年,现金短缺是通过周转金弥补的。
De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.
事实上,国际法庭在二月份已经出现现金短缺的情况。
29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.
这种准备金的主要目的是为弥补临时现金短缺,帮助
先期采购或加快建筑活动。
Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.
近东救济工程处预算赤字以及现金短缺,是造成危急局势的原因。
Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.
而,有些特派团出现
现金短缺,交叉借款的余地很小。
Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.
民兵团伙认为,现金短缺使寻求结束冲有
新的动力。
L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.
现金资源短缺,对核准的方案和预算有影响。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出现现金短缺情况。
Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.
应当通过提供特别贷款促地方创业和解决现金短缺问题。
Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.
周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时短缺的情况可以继续开展活动。
Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.
结果,过去三年来,一些在役特派团的现金短缺状况不断恶化。
En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.
因预计出现现金短缺,故此时不可能偿还部队派遣国。
Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.
流动风险是因现金短缺无法履承诺的风险。
Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.
不仅是封闭政策扼杀加沙的对外贸易,现金短缺也
一步损害
其国内贸易。
La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.
如果出现任何现金短缺现象,就可以在动用信贷机制之前,从准备金中支用款项。
Malheureusement, le déficit de trésorerie au titre du budget ordinaire est un problème qui se reproduit tous les ans au cours des derniers mois de l'année.
不幸的是,在每年最后几个月重复出现现金短缺已成为经常预算长期存在的一种情况。
Ce n'est donc que sur le solde des missions achevées que l'on peut prélever des fonds pour combler un déficit de trésorerie temporaire d'un autre compte.
因此,目前只能从已结束的特派团的现金结存中借款,以暂时弥补其他账户的现金短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。