Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不的重要性。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不的重要性。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有罪不的重要性。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不的重要性。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击性犯罪不受惩的重要性怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除种
的重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测一
的一
重要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有些同时开展的,还有一
实
父亲在社会中不同的主导
的重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时,
就变的比较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
对于克服不当行径有罪不
的
至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罪不的斗争中一
重要的里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受一
影响最重要的国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童的斗争中,重要的是通过地区代表的工作,发挥儿童基金会的作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要的。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在一方面强调在国家和国际一级同有罪不
作斗争的重要性。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
也有助于使人们进一步了解打击
种
如此重要的原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展的打击宗教诽谤的重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不的重要性,是正确的。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止一
具有至高无上的重要性。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出了全球化和快速经济发展的重要
。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不两
重要的问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出了全球化和快速经济发展的重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罚现象的重要性。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜有
罚现象的重要性。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罚现象的重要性。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击性犯受惩罚现象的重要性怎么强调都
为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除这种现象的重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测这一现象的一重要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有这些同时开展的,还有一实现父亲在社会中
同的主导现象的重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时候,这现象就变的比较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
这对于克服当行径有
罚的现象至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罚现象的斗争中一
重要的里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受这一现象影响最重要的国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现象的斗争中,重要的是通过地区代表的工作,发挥儿童基金会的作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要的。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在这一方面强调在国家和国际一级同有罚现象作斗争的重要性。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
这也有助于使人们进一步了解打击这种现象如此重要的原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展的打击宗教诽谤现象的重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罚现象的重要性,是正确的。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止这一现象具有至高无上的重要性。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出现了全球化和快速经济发展的重要现象。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罚现象这两
重要的问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出现了全球化和快速经济发展的重要现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有不罚现象
重要
。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有不罚现象
重要
。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有不罚现象
重要
。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击不受惩罚现象
重要
怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除这种现象重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测这一现象一
重要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有这些同时开展,还有一
实现父亲在社会中不同
主导现象
重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞时候,这
现象就
较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
这对于克服不当行径有不罚
现象至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有不罚现象
斗争中一
重要
里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受这一现象影响最重要国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现象斗争中,重要
是通过地区代表
工作,发挥儿童基金会
作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要
。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在这一方面强调在国家和国际一级同有不罚现象作斗争
重要
。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
这也有助于使人们进一步了解打击这种现象如此重要原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展打击宗教诽谤现象
重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有不罚现象
重要
,是正确
。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国政治意愿对于有效制止这一现象具有至高无上
重要
。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出现了全球化和快速经济发展重要现象。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有不罚现象这两
重要
问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出现了全球化和快速经济发展重要现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还强调打击有罪不罚现象的
。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有罪不罚现象的。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不罚现象的。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击犯罪不受惩罚现象的
怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除种现象的
意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测一现象的一
因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有些同时开展的,还有一
实现父亲在社会中不同的主导现象的
运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时候,现象就变的比较
。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
对于克服不当行径有罪不罚的现象至关
。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罪不罚现象的斗争中一的里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受一现象影响最
的国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现象的斗争中,的是通过地区代表的工作,发挥儿童基金会的作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其
的。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在一方面强调在国家和国际一级同有罪不罚现象作斗争的
。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
也有助于使人们进一步
解打击
种现象如此
的原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展的打击宗教诽谤现象的举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不罚现象的,是正确的。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止一现象具有至高无上的
。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出现全球化和快速经济发展的
现象。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不罚现象
两
的问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出现全球化和快速经济发展的
现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不罚现象的重要。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
,瑞士强调杜绝有罪不罚现象的重要
。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不罚现象的重要。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击犯罪不受惩罚现象的重要
怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除这种现象的重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测这现象的
重要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有这些同时开展的,还有实现父亲在社会
不同的主导现象的重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时候,这现象就变的比较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
这对于克服不当行径有罪不罚的现象至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罪不罚现象的斗重要的里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受这现象影响最重要的国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现象的斗,重要的是通过地区代表的工作,发挥儿童基金会的作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要的。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
二,瑞士在这
方面强调在国家和国际
级同有罪不罚现象作斗
的重要
。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
这也有助于使人们进步了解打击这种现象如此重要的原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展的打击宗教诽谤现象的重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不罚现象的重要,是正确的。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止这现象具有至高无上的重要
。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十世纪出现了全球化和快速经济发展的重要现象。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不罚现象这两
重要的问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出现了全球化和快速经济发展的重要现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不罚现象的重要性。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有罪不罚现象的重要性。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不罚现象的重要性。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击性犯罪不受惩罚现象的重要性怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除种现象的重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时测
一现象的一
重要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有时开展的,还有一
实现父亲在社会中不
的主导现象的重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时候,现象就变的比较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
对于克服不当行径有罪不罚的现象至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭在
有罪不罚现象的斗争中一
重要的里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受一现象影响最重要的国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现象的斗争中,重要的通过地区代表的工作,发挥儿童基金会的作用,而且捐助国为分区域提供捐款也
极其重要的。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在一方面强调在国家和国际一级
有罪不罚现象作斗争的重要性。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
也有助于使人们进一步了解打击
种现象如此重要的原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府所开展的打击宗教诽谤现象的重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不罚现象的重要性,正确的。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止一现象具有至高无上的重要性。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出现了全球化和快速经济发展的重要现象。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不罚现象两
重要的问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出现了全球化和快速经济发展的重要现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不重要性。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有罪不重要性。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不重要性。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击性犯罪不受惩重要性怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除这种重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测这一一
重要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有这些同时开展,还有一
实
父亲在社会中不同
主导
重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞时候,这
就变
比较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
这对于克服不当行径有罪不至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罪不斗争中一
重要
碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受这一影响最重要
国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童斗争中,重要
是通过地区代表
工作,发挥儿童基金会
作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要
。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在这一方面强调在国家和国际一级同有罪不作斗争
重要性。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
这也有助于使人们进一步了解打击这种如此重要
原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展打击宗教诽谤
重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不重要性,是正确
。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国政治意愿对于有效制止这一
具有至高无上
重要性。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出了全球化和快速经济发展
重要
。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不这两
重要
问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年世界上出
了全球化和快速经济发展
重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不罚现要性。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第一,瑞士强调杜绝有罪不罚现要性。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不罚现要性。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击性犯罪不受惩罚现要性怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调话和教育
消除
种现
要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测一现
一
要因素。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
与所有些同时开展
,还有一
实现父亲在社会中不同
主导现
要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞时候,
现
就变
比较
要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
克服不当行径有罪不罚
现
至关
要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罪不罚现斗争中一
要
里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受一现
影响最
要
国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现斗争中,
要
是通过地区代表
工作,发挥儿童基金会
作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其
要
。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在一方面强调在国家和国际一级同有罪不罚现
作斗争
要性。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
也有助
使人们进一步了解打击
种现
如此
要
原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展打击宗教诽谤现
要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不罚现要性,是正确
。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国政治意愿
有效制止
一现
具有至高无上
要性。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十一世纪出现了全球化和快速经济发展要现
。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不罚现两
要
问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出现了全球化和快速经济发展要现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais également insister sur l'importance de la lutte contre l'impunité.
我还要强调打击有罪不罚象的重要性。
Premièrement, la Suisse souligne l'importance de la lutte contre l'impunité.
第,瑞士强调杜绝有罪不罚
象的重要性。
L'Union européenne souligne qu'il importe de mettre fin immédiatement à l'impunité.
欧洲联盟强调立即结束有罪不罚象的重要性。
On n'insistera jamais assez sur l'importance de la lutte contre l'impunité en matière de crimes sexuels.
打击性犯罪不受惩罚象的重要性怎么强调都不为过。
Je voudrais ici souligner l'importance primordiale du dialogue et de l'éducation pour lutter contre ce phénomène.
请允许我强调对话和教育对于消除种
象的重要意义。
La durée de chômage est un élément important dans l'étude de ce phénomène.
失业时间是监测象的
重要因
。
Tout ceci s'accompagne d'une campagne de grande ampleur pour changer l'image des pères dans la société.
所有
些同时开展的,还有
实
父亲在社会中不同的主导
象的重要运动。
Ce phénomène est encore plus important lorsque vous utilisez un casqueintra-auriculaire.
当您使用入耳式耳塞的时候,象就变的比较重要了。
Cela est essentiel pour lutter contre l'impunité des comportements répréhensibles.
对于克服不当行径有罪不罚的
象至关重要。
Le Tribunal représente un tournant décisif dans la lutte contre l'impunité.
该法庭是在同有罪不罚象的斗争中
重要的里程碑。
Les pays de l'Asie du Sud sont parmi les plus durement touchés par le phénomène.
东南亚各国均在受象影响最重要的国家之列。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在买卖儿童
象的斗争中,重要的是通过地区代表的工作,发挥儿童基金会的作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要的。
Deuxièmement, la Suisse souligne dans ce contexte l'importance de combattre l'impunité, tant au niveau national qu'international.
第二,瑞士在方面强调在国家和国际
级同有罪不罚
象作斗争的重要性。
Cela contribue également à sensibiliser la population à l'importance qu'il y a à lutter contre ce phénomène.
也有助于使人们进
步了解打击
种
象如此重要的原因。
On trouvera ci-après un bref aperçu des initiatives importantes prises au niveau intergouvernemental pour lutter contre la diffamation des religions.
以下各段简介政府间所开展的打击宗教诽谤象的重要举措。
M. Ramcharan a, je pense, eu raison de souligner - et je reviendrai sur ce point - l'importance de cette lutte contre l'impunité.
拉姆查兰先生强调打击有罪不罚象的重要性,是正确的。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止象具有至高无上的重要性。
Le XXIe siècle est le témoin d'évènements considérables, à savoir la mondialisation et la rapidité du progrès technologique.
二十世纪出
了全球化和快速经济发展的重要
象。
Troisièmement, le Conseil devra continuer d'examiner les questions cruciales de la justice et de l'impunité au Darfour.
第三,安理会将需要继续考虑达尔富尔境内维护正义和消除有罪不罚象
两
重要的问题。
Les 10 dernières années ont été marquées par ces phénomènes que sont la mondialisation et l'accélération du progrès technique.
过去十年里世界上出了全球化和快速经济发展的重要
象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。