法语助手
  • 关闭


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规“老年人”

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

成员的加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与现行追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行的儿童管征税措将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实现行的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛的解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的现行做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

法律没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限政机构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管制机制应予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行机制似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

现行程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

加入将与现行谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按现行惯例审议这些实体提交

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是现行计划一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

现行法律没有规定“老年人”定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户现行追加概算相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

现行儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施现行反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是现行更广泛和解进程一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是现行国家五年发展计划四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会现行做法并没有很大不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据现行任务规定,委会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,


1. en vigueur; en application
~法令
loi en vigueur


2. flagrant; actif
~反革命分子
contrerévolutionnaire agissant

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继续反对修改办法。

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有仍然有效。

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下的做法。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关内部管予维持。

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

似乎阻碍在实地取得进展。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

程序,家庭津贴由妇女领取。

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

新成员的加入将与谈判吻合。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按惯例审议这些实体提交的材料。

C'est, de leur avis, l'une des principales faiblesses du schéma actuel.

他们认为,这是计划的一个主要缺点。

En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.

因此,此处与一种惯例不吻合。

La législation existante ne donne pas une définition de la "personne âgée".

没有规定“老年人”的定义。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限构的职能。

Le but de ce compte spécial serait identique à celui des présentes prévisions additionnelles.

该特别账户的目的与追加概算的目的相同。

Le Gouvernement continuera à diffuser des informations sur les mesures existantes et nouvelles.

政府将继续散发有关措施和新措施的信息。

Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.

的儿童管征税措施将纳入《托儿法》。

Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.

第三,实施的反歧视条例已经受到特别重视。

Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.

然而,这只是更广泛的和解进程的一个因素。

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。

Nous ne sommes pas éloignés ici, d'ailleurs, de la pratique actuelle du Conseil de sécurité.

这与安全理事会的做法并没有很大的不同。

Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.

根据任务规定,委员会每年开会两次,每次三周。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现行 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


现当代史, 现多用cycliste, 现房, 现购, 现购自运, 现行, 现行的, 现行的法律, 现行法, 现行法令,