法语助手
  • 关闭
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队暴力狂潮发生六个月之后,科索沃乎正返回现所订标正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们行预防教育以及需要给予他们护理和治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对沃塞族和阿希卡利社区以及沃特派团和驻部队的暴力狂潮发生六个月之沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力破坏致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞希卡利社区以及科索沃特派团驻科部队暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家低地沿海地区抵御不利气候变化造狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地抵御不变化造成的巨浪狂潮而得幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴和破坏的致命中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族阿希卡利社区以及科索沃特派团驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退滋病的,如果我们要滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生,也就是如果我们要在防治滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受恐吓,饱受创伤,感无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我退艾滋病的狂潮,如果我减缓艾滋病毒感染的速度,如果我拯救千百万人的生命,也就是如果我在防治艾滋病方面取得任何成效,我就不能避免具体谈论那些最易受感染、需对他进行预防教育以及需给予他护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对沃塞族和阿希卡利社区以沃特派团和驻部队的暴力狂潮发生六个月之后,沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,