C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和
)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和
)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法
特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上
大型、特大型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬
斯洛伐克代表平特大使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有

席、你和莱维特大使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些
家实行
同化政策压抑性特大。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃
选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时大使、欧洲联盟代表让·林特大使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所
,公约普遍化
工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林特大使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我
代表团也感谢莱维特大使
全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维特大使也在发
中表明
那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其
家立场时表现出了权威性和优雅
气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德
塞博特大使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维特大使向我提出
问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我
发
名单上
第一
发
代表
是莱维特大使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬
林特大使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然灾害
城市(100万人以上)C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出
新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政
厅——上院的议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的
客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的
型、
型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表

使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,

破坏
岸线,造成
水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取
行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有两位主席、你和莱维
使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性
。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维
使先前所说,我们没有放弃的选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时
使、欧洲联盟代表让·林
使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林
使所
,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林
使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维
使的全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维
使也在发
中表明的那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯
使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博
使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维
使向我提出的问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的发
名单上的第一位发
代表的是莱维
使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的林
使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维
使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然灾害
城市(100万人以上)C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出
新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政
厅——上院的议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的
客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的
型、
型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表

使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,

破坏
岸线,造成
水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取
行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有两位主席、你和莱维
使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性
。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维
使先前所说,我们没有放弃的选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时
使、欧洲联盟代表让·林
使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林
使所
,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林
使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维
使的全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维
使也在发
中表明的那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯
使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博
使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维
使向我提出的问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的发
名单上的第一位发
代表的是莱维
使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的林
使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维
使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
大自然灾害
大城市(100万人以上)C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和
)参议院爆出
大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院
议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法

大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上
大型、
大型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬
斯洛伐克代表平
大使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成
大水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取
大行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有
主席、你和莱维
大使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些
家实行
同化政策压抑性
大。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维
大使先前所说,我们没有放弃
选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时大使、欧洲联盟代表让·林
大使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林
大使所
,公约普遍化
工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林
大使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我
代表团也感谢莱维
大使
全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维
大使也在发
中表明
那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯
大使在阐述和维护其
家立场时表现出了权威性和优雅
气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德
塞博
大使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维
大使向我提出
问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我
发
名单上
第一
发
代表
是莱维
大使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬
林
大使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维
大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名

人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的大型、特大型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特大
发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也
采取特大行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理
有两位主席、你和莱维特大
。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大

所说,我们没有放弃的选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时大
、欧洲联盟代表让·林特大
发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大
所
,公约普遍化的工作目
进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林特大
发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大
的全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维特大
也在发
中表明的那样,作一名印度人就意味着
用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大
在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特大
发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维特大
向我提出的问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的发
名单上的第一位发
代表的是莱维特大
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬的林特大
发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大
早
时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
自然灾害
城市(100万人以
)C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特
新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政
厅——
院
议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场
, 比利时是法国
特
客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以

型、特
型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬
斯洛伐克代表平特
使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特
水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特
行
,
公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有两位主席、你和莱维特
使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行
同化政策压抑性特
。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特
使先前所说,我们没有放弃
选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时
使、欧洲联盟代表让·林特
使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特
使所
,公约普遍化
工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时代表让·林特
使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特
使
全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维特
使也在发
中表明
那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特
使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅
气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国
塞博特
使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维特
使向我提出
问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我
发
名单
第一位发
代表
是莱维特
使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时代表,尊敬
林特
使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特
使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
害C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的大型、特大型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我

人尊敬的斯洛伐克代表平特大使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水
。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

也会采取特大行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有两位主席、你和莱维特大使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃的选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
在我
比利时大使、欧洲联盟代表让·林特大使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所
,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
在
比利时代表让·林特大使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特大使的全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维特大使也在发
中表明的那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表
出了权威性和优雅的气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我
德国的塞博特大使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维特大使向我提出的问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的发
名单上的第一位发
代表的是莱维特大使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我
在
比利时代表,尊敬的林特大使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
自然灾害
城市(100万人以上)C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法
西第五共和国)参议院爆出特
新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政
厅——上院的议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比
是法国的特
客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的
型、特
型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克代表平特
使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特
水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特
行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有两位主席、你和莱维特
使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特
。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特
使先前所说,我们没有放弃的选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比

使、欧洲联盟代表让·林特
使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特
使所
,公约普遍化的工作目前进展顺
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比
代表让·林特
使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国代表团也感谢莱维特
使的全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维特
使也在发
中表明的那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特
使在阐述和维护其国家立场
表现出了权威性和优雅的气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特
使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
,我谨回答莱维特
使向我提出的问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的发
名单上的第一位发
代表的是莱维特
使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比
代表,尊敬的林特
使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特
使早先
候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
La Belgique est un très gros client de la France sur le marché automobile.
在汽车市场上, 比利时是法国的特大客户。
Spécialisée dans la production de plus de 150 mm de diamètre grand, très grand roulements.
专业生产内径为150毫米以上的大型、特大型轴承。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Slovaquie, l'Ambassadeur Pinter.
我现请令人尊敬的斯洛伐克
平特大使发
。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。
Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.
间或也会采取特大行动,恐吓公众。
C'est un honneur d'avoir deux Présidents - vous et l'Ambassadeur Levitte - dans cette salle.
我们今天荣幸地在安理会有两位主席、你和莱维特大使。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
Comme l'a dit plus tôt l'Ambassadeur Levitte, on ne peut pas abandonner.
如莱维特大使先前所说,我们没有放弃的选择。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Belgique et représentant de l'Union européenne, M. Lint.
现在我请比利时大使、欧洲联

让·林特大使发
。
Comme l'Ambassadeur Lint l'a dit, l'universalisation de la Convention se poursuit.
正如林特大使所
,公约普遍化的工作目前进展顺利。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Jean Lint.
现在请比利时
让·林特大使发
。
Ma délégation souhaite remercier l'Ambassadeur Levitte de son exposé détaillé.
我国
团也感谢莱维特大使的全面通报。
Comme l'a observé l'Ambassadeur Levitte dans sa déclaration, être indien signifie donc être polyglotte.
因此,正如莱维特大使也在发
中
明的那样,作一名印度人就意味着使用多种语文。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时
现出了权威性和优雅的气质。
Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.
我请德国的塞博特大使发
。
Je terminerai en répondant aux questions qui m'ont été posées par l'Ambassadeur Levitte.
在结束发
时,我谨回答莱维特大使向我提出的问题。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的发
名单上的第一位发

的是莱维特大使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint.
我现在请比利时
,尊敬的林特大使发
。
L'Ambassadeur Levitte a déjà donné éloquemment la liste de ces questions.
莱维特大使早先时候已雄辩地列举这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。