法语助手
  • 关闭

物理实验

添加到生词本

expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体实验室,在任务所仪器的设计和制造方面发挥了主

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首空间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球实验室中进行了后期处

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的现象的实验性研究,并使国家空间技术操试中心的无线电设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

一个国际伽马辐射天体实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体基本现象,具体目标则是首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体实验;(c)行星地学研究;以及(d)天体实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,新兴的全球信息社会出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使核控制系统、可持续管地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球实验和其他工,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核教学实验室二期工程;加强国家在医学领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验学研究所、天文学研究所和地学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、学和信息学系以及在空间学方面的其他团体合继续在对使各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空间现象展开实验性和论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验性研究,并使用国家空间技术操作和试中心的无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的结果进行分析的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

物理研究所,各种国际会议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会天体物理室,任务所用仪器设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程方式物理研究室开设了一个教育方案,该室是印度一个首要空间科学中心,拥有臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集样品和数据“Onnuri”科考船上进行了分析,并韩国海洋研发所各地球物理室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等物理和化学试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目是开展关于宇宙中发生物理现象性研究,并使用国家空间技术操作和试中心无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理室,它是研究银河系和银河系外天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成宇宙中核反应——即以产生伽马辐射为特征那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出波兰制造仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断;(b)等离子体物理;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学能力,为新兴全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

科学研究方面国际合作,俄罗斯联邦正国际γ射线天体物理室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局一项任务,俄罗斯联邦25%曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源同位素水文技术、国家维护、恢复和改良经突变育种大豆方面能力、延长核物理教学室至第二阶段、以及加强国家医学物理方面能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作其他发射和物体(包括脱离轨道航天器)以及近地空间进行地球物理和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学室二期工程;加强国家医学物理领域能力;加强国家对科学仪器与核医学设备防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及空间物理学方面其他团体合作继续对使用各自空间设备和其他卫星设备而得出量结果进行分析基础上就空间物理现象展开性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中以空间科学大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中有的臭氧量资料层射探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、子线路、池等的物理化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验性研究,并使用国家空间技术操作试中的无线物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际信联盟(国际联)欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射物体(包括脱轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球物理实验其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护维修能力;以及国家监管职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空间物理现象展开实验理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在研究室开设了一个教育方案,该室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球室中进行了后期处

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的和化学试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的现象的性研究,并使用国家空间技术操作和试中心的无线电设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断;(b)等离子体;(c)行星地学研究;以及(d)天体

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核教学室至第二阶段、以及加强国家在医学方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核教学室二期工程;加强国家在医学领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的学研究所、天文学研究所和地学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、学和信息学系以及在空间学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就空间现象展开性和论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主要用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化学实验

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验性研究,并使用国家空间技术操中心的无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进行的地球物理实验和其他工,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结进行分析的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴中心以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设一个教育方案,实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和数据在“Onnuri”科考船上进分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

项目的目的是开展关宇宙中发生的物理现象的实验性研究,并使用国家空间技术操作和试中心的无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出的波兰制造的仪器已用多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地空间进的地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的空间设备和其他卫星设备而得出的量结果进分析的基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会天体物理实验室,在任务所用仪器设计和制造面发挥了主要作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学研究生课程式在物理研究实验室开设了一个案,该实验室是印度一个首要空间科学中心,拥有臭氧量资料和电离层射电探空数据属历时最长序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

品和数据在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目是开展关于宇宙中发生物理现象实验性研究,并使用国家空间技术操作和试中心无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它是研究银河系和银河系外天体物理基本现象,具体目标则是要首次对导致元素形成宇宙中核反应——即以产生伽马辐射为特征那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院空间研究中心提出波兰制造仪器已用于多项空间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学能力,为新兴全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线空间资源,这是欧空局一项任务,俄罗斯联邦在25%曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变大豆能力、延长核物理实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录目标,对于能够破坏当事早期预警系统设备正常运作其他发射和物体(包括脱离轨道航天器)以及在近地空间进行地球物理实验和其他工作,每一当事也可酌情及时提供有关信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理实验室二期工程;加强国家在医学物理领域能力;加强国家对科学仪器与核医学设备防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学数学、物理学和信息学系以及在空间物理其他团体合作继续在对使用各自空间设备和其他卫星设备而得出量结果进行分析基础上就空间物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,
expérimentation en physique 法 语助 手

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持巴黎大学哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件对成果作了介绍。

La France, en particulier le laboratoire d'astrophysique du Commissariat à l'énergie atomique, a participé de façon prépondérante à la conception et à la réalisation des instruments de la mission.

法国,特别是大气能源委员会的天体物理实验室,在任务所用仪器的设计和制造方面发挥了主作用。

Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.

有鉴于此,该中心以间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个间科学中心,拥有的臭氧量资料和电离层射电探属历时最长的序列之一。

Les nodules prélevés et les données recueillies ont été analysés à bord du navire océanographique Onnuri avant d'être étudiés plus à fond dans divers laboratoires géophysiques de l'Institut coréen de recherche-développement en océanographie (KORDI).

采集的样品和在“Onnuri”科考船上进行了分析,并在韩国海洋研发所各地球物理实验室中进行了后期处理。

Une inspection visuelle, combinée à des essais physiques et chimiques en laboratoire de composants d'importance critique tels que les explosifs, les circuits électroniques ou les piles, doit être effectuée pour déterminer le degré effectif de sécurité et de fiabilité.

为确定安全性和可靠性的实际程度,进行了目,并且结合对爆炸物、电子线路、电池等的物理和化学实验试。

Le projet avait pour objectif de mener des recherches expérimentales sur les phénomènes physiques dont l'univers est le siège et d'étudier les lois auxquelles ils obéissent grâce à l'équipement radiophysique du Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales.

该项目的目的是开展关于宇宙中发生的物理现象的实验性研究,并使用国家间技术操作和试中心的无线电物理设备研究其特性。

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一个国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的是研究银河系和银河系外的天体物理基本现象,具体目标则是次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观

Le centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences a présenté divers instruments qui ont été utilisés dans le cadre de missions spatiales pour mener: a) des expériences de diagnostic radiologique du soleil; b) des expériences de physique des plasmas; c) des études physiques et géodésiques de planètes; et d) des expériences d'astrophysique.

波兰科学院间研究中心提出的波兰制造的仪器已用于多项间任务,其中包括:(a)太阳X光诊断实验;(b)等离子体物理实验;(c)行星物理地学研究;以及(d)天体物理实验

L'Université des Nations Unies s'est jointe à l'Union internationale des télécommunications (UIT) et à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN) pour mettre en place le réseau des universités africaines afin de donner aux universités africaines plus de moyens d'apporter des contributions à la société mondiale de l'information émergente et d'en tirer parti.

联合国大学与国际电信联盟(国际电联)和欧洲粒子物理实验室(CERN)一道发展非洲大学网络,以便加强非洲大学的能力,为新兴的全球信息社会作出贡献并从中受益。

Grâce à la coopération internationale dans le domaine de la recherche scientifique, la Fédération de Russie réalise actuellement une étude des sources spatiales de rayons X et de rayons gamma au moyen de l'Observatoire international du rayonnement gamma (Integral), instrument de l'ESA auquel la Fédération de Russie a accès pour 25 % du temps d'exposition.

通过科学研究方面的国际合作,俄罗斯联邦正在国际γ射线天体物理实验室(Integral)研究x射线和γ射线间资源,这是欧局的一项任务,俄罗斯联邦在25%的曝露时间里参加了这项任务。

Les projets portent sur l'utilisation de systèmes de contrôle nucléaire, le recours à l'hydrologie isotopique pour une gestion durable des eaux souterraines, le maintien des capacités nationales d'entretien et de réparation, l'amélioration des fèves de café par mutations, le passage en phase II d'un laboratoire d'enseignement de la physique nucléaire et le renforcement des capacités nationales dans le domaine de physique médicale.

项目涉及使用核控制系统、可持续管理地下水资源的同位素水文技术、国家在维护、恢复和改良经过突变育种的大豆方面的能力、延长核物理教学实验室至第二阶段、以及加强国家在医学物理方面的能力。

À son gré et aux fins de la réalisation des objectifs du présent Mémorandum, chaque Partie peut aussi fournir des informations en temps voulu sur d'autres lancements et objets, y compris sur la désorbitation d'engins spatiaux ainsi que sur des expériences géophysiques et d'autres travaux effectués dans l'espace proche de la terre susceptibles de perturber le bon fonctionnement du matériel des systèmes d'alerte avancée des Parties.

为促进本备忘录的目标,对于能够破坏当事方早期预警系统设备正常运作的其他发射和物体(包括脱离轨道的航天器)以及在近地间进行的地球物理实验和其他工作,每一当事方也可酌情及时提供有关的信息。

Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.

四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域的能力;加强国家对科学仪器与核医学设备的防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。

L'Institut de physique expérimentale, l'Institut d'astronomie et l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences, la Faculté de mathématiques, de physique et d'informatique de l'Université Comenius de Bratislava et d'autres groupes intéressés par la physique spatiale ont poursuivi leurs travaux de recherche expérimentale et théorique sur les phénomènes physiques dans l'espace, sur la base de l'analyse de mesures prises dans l'espace par leurs propres instruments et par d'autres instruments placés à bord de satellites.

均隶属于斯洛伐克科学院的实验物理学研究所、天文学研究所和地理学研究所与布拉迪斯拉发Comenius大学学、物理学和信息学系以及在物理学方面的其他团体合作继续在对使用各自的间设备和其他卫星设备而得出的量结果进行分析的基础上就物理现象展开实验性和理论性研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物理实验 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


物理矿物学, 物理量, 物理量纲, 物理疗法, 物理灭菌法, 物理实验, 物理实验的结果, 物理书, 物理天平动, 物理吸附,