Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们,这是一种不准确的片面
,表明对这个问题缺乏理解。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们,这是一种不准确的片面
,表明对这个问题缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
了提出其片面的
,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方面,提交人详细说明了一种看法,亚德马将军的公正
完
而且绝对是自利的片面
。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
个决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面的
。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”这一传统的片面已经过时,必须以更大的性别敏感的
取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害的方式看问题,只有坚持一种片面的才有可能
以色列
我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一种不准确的片,表明对这
缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片的
,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正
完
而且绝对是自利的片
。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是
的被歪曲和片
的
。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”这一传统的片已经过时,必须以更大的性别敏感的
取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害的方式看,只有坚持一种片
的
才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源的失衡同时促进了片新闻和
的传播,特别是在有关发展中国家状况等方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现
,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,是一种不准确的片面观
,表明
问题缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面的观,报告满篇都是
事实和法律的曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完
而且绝
是自利的片面观
。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面的观
。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”一传统的片面观
过时,必须以更大的性别敏感的观
取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害的方式看问题,只有坚持一种片面的观才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和观的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一种不准确的点,表明对这个
乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其的
点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正
完
而且绝对是自利的
点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三个决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是的被歪曲和
的
点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”这一传统的点已经过时,必须以更大的性别敏感的
点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害的方式看,只有坚持一种
的
点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源的失衡同时促进了新闻和
点的传播,特别是在有关发展中国家状况等方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一种不准确片面观点,表明对这个问
缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面观点,报告满篇都是对
法律
曲解
伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军公正观完
而且绝对是自利
片面观点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三个决议草案所提及联合国方案
机构,竭力宣传
是问
歪曲
片面
观点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱女受害者”这一传统
片面观点已经过时,必须以更大
性别敏感
观点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害方式看问
,只有坚持一种片面
观点才有可能认为以色列为我们所看到
悲剧性
恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息通信资源
失衡同时促进了片面新闻
观点
传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这一种不准确的片面观点,表明对这个
缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面的观点,报告满篇都对事实
法
的曲解
伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝对
自利的片面观点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三个决议草案所提及的联合国方案机构,竭力宣传的
的被歪曲
片面的观点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”这一传统的片面观点已经过时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害的方式看,只有坚持一种片面的观点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息通信资源的失衡同时促进了片面新闻
观点的传播,特别
在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一种不准面观点,表明对这个问题缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其面
观点,报告满篇都是对事实和法律
曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军公正观完
而且绝对是自利
面观点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三个决议草案所提及联合国方案和机构,竭力宣传
是问题
被歪曲和
面
观点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱女受害者”这一传统
面观点已经过时,必须以
性别敏感
观点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害方式看问题,只有坚持一种
面
观点才有可能认为以色列为我们所看到
悲剧性
恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源失衡同时促进了
面新闻和观点
传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一不准确的片面观点,表明对这
问题缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面的观点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方面,提交人详细说明了一法,认为埃亚德马将军的公正观完
而且绝对是自利的片面观点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和片面的观点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”这一传统的片面观点已经过时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一简单到有害的方式
问题,只有坚持一
片面的观点才有可能认为以色列为我们所
到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源的失衡同时促进了片面新闻和观点的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,是一种不准确的片面观点,表明对
个问题缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面的观点,报告满篇都是对事实法律的曲解
伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完
而且绝对是自利的片面观点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三个决议草所提及的联合国
构,竭力宣传的是问题的被歪曲
片面的观点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的女受害者”一传统的片面观点已经过时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有害的式看问题,只有坚持一种片面的观点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息通信资源的失衡同时促进了片面新闻
观点的传播,特别是
有关发展中国家状况等
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce point de vue à notre sens inexact et partial procède d'un manque de compréhension de la question.
我们认为,这是一种不准确的面观点,表明对这个问题缺乏理解。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提面的观点,报告满篇都是对事实和法律的曲解和伪称。
À cet effet l'auteur expose l'idée que la conception de justice du général Eyadema était strictement et exclusivement au service du dernier.
在这方面,提交人详细说明了一种看法,认为埃亚德马将军的公正观完而且绝对是自利的
面观点。
Trois de ces projets font allusion à des programmes et des organes de l'ONU qui encouragent une perspective déformée et partiale de la question.
三个决议草案所提及的联合国方案和机构,竭力宣传的是问题的被歪曲和面的观点。
La vision traditionnelle et unidimensionnelle de la « femme en tant que victime vulnérable » est désormais dépassée et doit être remplacée par une sensibilité accrue aux sexospécificités.
“脆弱的者”这一传统的
面观点已经过时,必须以更大的性别敏感的观点取而代之。
Seule une vision abusivement simpliste et réductrice, seule une perception obstinément unidimensionnelle pourrait désigner Israël en responsable exclusif de la dégradation dramatique que nous confrontons.
只有以一种简单到有的方式看问题,只有坚持一种
面的观点才有可能认为以色列为我们所看到的悲剧性的恶化负完
责任。
Le déséquilibre des ressources mondiales en matière d'information et de communication facilite la diffusion d'informations et d'opinions tendancieuses, notamment en ce qui concerne la situation des pays en développement.
世界信息和通信资源的失衡同时促进了面新闻和观点的传播,特别是在有关发展中国家状况等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。