法语助手
  • 关闭
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

西,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

爪哇中部和东部30所学校试用了编写学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat生曾在东爪哇被警方拘留36,而不是工作组所说60

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang生(西)对国际社会在西爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,西万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围内开展,首始于中爪哇、东爪哇、西努沙登加拉和东努沙登加拉东松巴、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开西

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年一部分,西稻米基金会出版了《美丽稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密爪哇岛,而贫困发生率最高地方是东部较为偏远一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供西万隆一处场地,用于建立非村,庆祝非之间共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

西爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

爪哇中部和东部的30所学校试用了编写的学教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang度尼西亚)对国际社会在度尼西亚爪哇地震之提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围内开展,首始于中爪哇、东爪哇、西努沙登加拉和东努沙登加拉的东松巴、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%活在人口稠密的爪哇岛,而贫困发率最高的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目的为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全贩卖人口中的比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

爪哇中部和东部的30所学校试用了编写的学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤院中的童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对际社会在度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全范围内开展,首先始于中爪哇、东爪哇、西努沙登加拉和东努沙登加拉的东松巴、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密的爪哇岛,而贫困发生率最高的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切作进行活动,目的为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


éternuer, éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

里70%以上的穷人住在爪哇

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

爪哇中部东部的30所学校试用了编写的学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对国际社会在度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围内开展,首先始于中爪哇、东爪哇、西努沙登加拉东努沙登加拉的东松、马鲁古南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密的爪哇岛,而贫困发生率最高的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地的文化教师的学术平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目的为促进鼓励留在西帝汶爪哇的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul爪哇省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

中部和西部其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东和西之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

中部和东部30所学校试用了编写学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在及其他各院中与家人团聚难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对国际社会在度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

西面,度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围内开展,首先始于中、东、西努沙登加拉和东努沙登加拉东松巴、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东泗水市市内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国基金会协作下在中、东、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽稻米》一书,并于7月在西省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密,而贫困发生率最高地方是尼东部较为偏远一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西省政府慷慨提供度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目为促进和解和鼓励留在西帝汶和难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


éthérisation, éthériser, éthérisme, Ethernet, éthérolat, éthérolature, éthérolé, éthéromane, éthéromanie, éthicien,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,

用户正在搜索


ethmoïdal, éthmoïdal, ethmoïdale, ethmoïde, éthmoïdectomie, éthmoïdite, ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

中部和西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东和西之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

中部和东部的30所学校试用了编写的学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在及其他各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对国际社会在度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围内开展,首先始于中、东、西努沙登加拉和东努沙登加拉的东松、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东市市内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中、东布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密的岛,而贫困发生率最高的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西省政府慷慨提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目的为促进和解和鼓励留在西帝汶和的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

里70%以上的穷人住在巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

中部西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东西之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

中部东部的30所学校试用了编写的学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在及其他各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对国际社会在度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围开展,首先始于中、东、西努沙登加拉东努沙登加拉的东松巴、马鲁古南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“拘留”,即其活动范围被限制在东泗水,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中、东、巴布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密的岛,而贫困发生率最高的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西的小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地的文化教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西省政府慷慨提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目的为促进鼓励留在西帝汶的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在贩卖人口中的比例中居

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

爪哇中部和东部的30所学校试用了编写的学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对际社会在度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在围内开展,首先始于中爪哇、东爪哇、西努沙登加拉和东努沙登加拉的东松巴、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密的爪哇岛,而贫困发生率最的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

该办事处与联合难民事务级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目的为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,
zhǎo wa
Java
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其他3个县正在复制项目。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Des matériaux éducatifs ont été mis au point et testés dans 30 établissements scolaires du centre et de l'est de Java.

爪哇中部和东部的30所学校试用了编写的学生教材。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其他各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇警方拘留36天,而不是工作组所的60天。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西亚)对国际社会在度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

Cette politique est en permanence étayée par diverses mesures, dont l'élaboration d'un projet de plan national d'action pour l'élimination de la violence à l'égard des enfants (RAN-PKTA).

它正在全国范围内开展,首先始于中爪哇、东爪哇、西努沙登加拉和东努沙登加拉的东松巴、马鲁古和南苏拉威西。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的拘留身份为“市内拘留”,即其活动范围限制在东爪哇泗水市市内,不得离开度尼西亚。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Dans le cadre de la célébration de l'Année internationale du riz, la Fondation indonésienne du riz a publié l'ouvrage intitulé Rice Is Beautiful, tandis qu'une Semaine du riz était célébrée en juillet au Java occidental.

作为庆祝国际稻米年的一部分,度尼西亚稻米基金会出版了《美丽的稻米》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻米周。

Les indigents sont, pour 60 %, des habitants de l'île à forte densité de population de Java, mais c'est dans certaines régions reculées de l'est de l'Indonésie que l'on trouve la plus forte proportion de très pauvres.

绝对贫困者中有60%生活在人口稠密的爪哇岛,而贫困发生率最高的地方是尼东部较为偏远的一些地区。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Il a collaboré étroitement avec le Haut Commissariat pour les réfugiés à des initiatives destinées à favoriser la réconciliation de la population ainsi que le retour des réfugiés qui se trouvent toujours au Timor occidental et à Java.

办事处与联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处)密切合作进行活动,目的为促进和解和鼓励留在西帝汶和爪哇的难民返回。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估在若干方面影响性别关系。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Parmi ces animaux figuraient des espèces apparaissant sur la liste des spécimens d'espèces inscrites à l'annexe I de la CITES, telles que l'orang-outan, le gibbon de Java, le dragon de Komodo et la grue à crête rouge, et plus de 25 pays étaient impliqués.

其走私物种包括《濒危物种公约》附录一所列样本,如猩猩、爪哇长臂猿、科莫多巨蜥及丹顶鹤,涉及国家超过25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爪哇 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


爪切, 爪褥, 爪兽, 爪兽类, 爪栓, 爪哇, 爪哇橄榄, 爪哇人属, 爪尾科, 爪形肠钳,