法语助手
  • 关闭

爆炸性的

添加到生词本

explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸废物(但不包括B废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸性局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸性

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定同属类爆炸性性因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸性可靠性?

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸性废物(但清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们能有把握预计充满爆炸性中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸性局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸性药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸性药,都应采用同样性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸废物(但不包括B废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到氛都是具有爆炸

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸废物(不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁, 稠液比重计, 稠液状软组织, 稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和炸性局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有炸性

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和炸性地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同炸性致死性因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关炸性可靠性?

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有炸性(但不包括清单B列出)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

炸性测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是炸性,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区炸性局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对炸性新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满炸性中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富炸性情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前炸性局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口炸性增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置炸性药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具炸性大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有炸性药,都应采用同样致死性标准。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸性局势继续是令人深感遗

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸性

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,以确定不同属类爆炸性致死性因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸性靠性?

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还一步破坏该地区爆炸性局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不有把握预计充满爆炸性中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸性局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸性药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定爆炸性大气,因而其本身就已核是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸性药,都应采用同样致死性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

测试有关可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

测试结果是应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具情况下,国际社会认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸性局势继续是令深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸性

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令爆炸性地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸性致死性因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸性可靠性?

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性测试结果是否应当提供国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

们不能有把握预计充满爆炸性中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸性局势令特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界爆炸性增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸性药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性大气,因而本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸性药,都应采用同样致死性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和炸性局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有炸性

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和炸性地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同炸性致死性因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关炸性可靠性?

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有炸性(但不包括清单B列出)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

炸性测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是炸性,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区炸性局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对炸性新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满炸性中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富炸性情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前炸性局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口炸性增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置炸性药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具炸性大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有炸性药,都应采用同样致死性标准。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,