La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和爆炸的局势继续是令人深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有爆炸的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地的局势已经到了令人震惊和爆炸的地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的爆炸的致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸的可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸的废物(但不包括
B
出的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸的测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸的中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸的情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸的情况下,国际社会需要认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的爆炸局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口的爆炸增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的爆炸一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸的大气,因而其本身就已核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的爆炸,都应采用同样的致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸性
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定同属类
爆炸性
药
性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性废物(但
清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们能有把握预计充满爆炸性
中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,
使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆炸性
药,都应采用同样
性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和爆炸的局势继续是令人深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有爆炸的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地的局势已经到了令人震惊和爆炸的地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的爆炸的致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸的可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸的废物(但不包括
B
出的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸的测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸的中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸的情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸的情况下,国际社会需要认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的爆炸局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口的爆炸增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的爆炸一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸的大气,因而其本身就已核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的爆炸,都应采用同样的致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到氛都是具有爆炸
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类爆炸
药
致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸药
可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸废物(
不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸,
却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆炸
局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆炸
增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆炸
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸大
,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆炸
药,都应采用同样
致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
炸性
安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和
炸性
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都是具有
炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和
炸性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同炸性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关炸性
药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有炸性
(但不包括清单B列出
)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
炸性
药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是炸性
,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区炸性局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对炸性新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满炸性
中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富炸性
情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有炸性
政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具炸性
情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具炸性
大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有炸性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和爆炸性
局势继续是令人深感遗
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
际上到今天为止到处
气氛都是具有爆炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,以确定不同属类
爆炸性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性药
靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出
废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还一步破坏该地区爆炸性局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不有把握预计充满爆炸性
中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前爆炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
爆炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定具爆炸性
大气,因而其本身就已核
是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类爆炸性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
的安全局势
求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和的局势继续是令人深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地的局势已经到了令人震惊和的地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的药的致死
因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是测试有关
药的可靠
?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有的废物(但不包括清单B列出的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
药的测试结果是
应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区局势的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满的中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富的情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具的情况下,国际社会
认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口的增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具的大气,因而其本身就已核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的药,都应采用同样的致死
标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
爆炸性的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东的动荡和爆炸性的局势继续是令深感遗憾的。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处的气氛都是具有爆炸性的。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地的局势已经到了令和爆炸性的地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同属类的爆炸性药的致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关爆炸性药的可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有爆炸性的废物(但不包括清单B列出的废物)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
爆炸性药的测试结果是否应当提供
国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性的,但却是短暂的。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区爆炸性局势的稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
们不能有把握预计充满爆炸性的中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸性的情况下尤如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有爆炸性的政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具爆炸性的情况下,国际社会需要认真考虑本身的言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前的爆炸性局势令特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界口的爆炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有的文书没有界定被弃置的爆炸性药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性的大气,因而本身就已核实是安全的。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有属类的爆炸性药,都应采用同样的致死性标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
炸性
安全局势要求紧急加快收集武器
过程。
La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.
中东动荡和
炸性
局势继续是令人深感遗憾
。
En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.
实际上到今天为止到处气氛都是具有
炸性
。
La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.
目前,当地局势已经到了令人震惊和
炸性
地步。
Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.
第四,可以确定不同炸性
药
致死性因素。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关炸性
药
可靠性?
A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)
A4080 具有炸性
(但不包括清单B列出
)。
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
炸性
药
测试结果是否应当提供给其他国家?
C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.
农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是炸性
,但却是短暂
。
Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.
战争还可能进一步破坏该地区炸性局势
稳定。
La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.
此外,还定期特别报道秘书长对炸性新闻
反应。
On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.
人们不能有把握预计充满炸性
中东地区将发生什么情况。
Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.
建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富炸性
情况下尤其如此。
Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.
第二,这种事件使本已具有炸性
政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。
Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.
在当前极具炸性
情况下,国际社会需要认真考虑本身
言行。
Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.
中东目前炸性局势令人特别关切。
À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.
世界人口炸性增长加剧了这种局面。
Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.
现有文书没有界定被弃置
炸性
药一词。
Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.
因为L.E.L.测量仪用来测定可能具炸性
大气,因而其本身就已核实是安全
。
Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.
对所有炸性
药,都应采用同样
致死性标准。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。