法语助手
  • 关闭
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

个年轻的女孩爆料说贾斯汀•比伯是她孩子的父亲,但是贾斯汀•比伯否认了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

爆料还是误导?女法官普雷沃-德普雷在今日发行的本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

爆料的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和据”。这电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

今天,一些挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年轻的女孩说贾斯汀•比伯是她孩子的父亲,是贾斯汀•比伯否认了这个是这个问题经进入司法

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

还是误导?女法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice, tabulé,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年轻的爆料说贾斯汀•比是她孩子的父亲,但是贾斯汀•比了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

爆料还是法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据爆料的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年爆料说贾斯汀•比伯是她孩子父亲,但是贾斯汀•比伯否认了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

爆料还是误导?法官普雷沃-德普雷在今日发行一本书内宣称,尼古齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据爆料热线电话经开通,用于搜集“任何有用线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年轻的爆料说贾斯汀•是她孩子的父亲,但是贾斯汀•认了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

爆料还是误法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据爆料的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年轻的女孩爆料说贾斯汀•比伯是她孩子的父亲,但是贾斯汀•比伯否认了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

爆料还是误导?女法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据爆料的热线电话经开通,用于搜集“有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些爆料挑战了人们心目中贾斯纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年轻的女孩爆料说贾斯是她孩子的父亲,但是贾斯否认了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

爆料还是误导?女法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总受了贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据爆料的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些了人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

一个年轻的女孩说贾斯汀•比伯是她孩子的父亲,但是贾斯汀•比伯否认了这个消息。但是这个问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

还是误导?女法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受了贝当古夫妇的赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,
bào liào
rancarder ;
faire des révélations explosives (dans les médias) ;
dénoncer
法语 助 手 版 权 所 有

Aujourd'hui, pourtant, des révélations viennent contraster cette image policée.

但今天,一些挑战人们心目中贾斯汀•比伯纯真的形象。

Une jeune femme affirme qu'il est le père de son enfant. Justin Bieber nie, mais la justice a été saisie.

年轻的女孩说贾斯汀•比伯她孩子的父亲,但贾斯汀•比伯否认消息。但问题经进入司法环节。

Révélation ou fausse piste ? Dans un livre qui sort aujourd’hui, la juge Prévost-Desprez affirme que Nicolas Sarkozy aurait reçu de l’argent liquide du couple Bettencourt avant son élection en 2007.

误导?女法官普雷沃-德普雷在今日发行的一本书内宣称,尼古拉•萨科齐可能在2007年当选(总统)前接受贝当古夫妇的现金捐赠。

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据的热线电话经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆料 的法语例句

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料, 爆裂, 爆裂弹, 爆裂的, 爆裂的轮胎,