法语助手
  • 关闭

燃烧物

添加到生词本

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何专门为恐吓公众,制造骚乱或引发公众秩序混乱,或财产以武器射击或投掷爆炸物或燃烧物,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》第145条还规定,止取得武器、爆炸物或燃烧物、有毒或易燃物质或装配或制造此类物质的成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

述法律文书外,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧物、爆炸物、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害文化作品和物品。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为恐吓公众,制造骚乱或引发公众秩序混乱,向他人或财产以武器射击或投掷燃烧,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》第145条还规定,止取得武器、燃烧、有毒或易燃质或装配或制造质的成分,犯有行为者可处以劳役,即行为并未完成或取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律文书外,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害文化作品和品。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为恐吓公众,制造骚乱引发公众秩序混乱,向他人财产以武器射击投掷爆炸燃烧,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些武器可的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》第145条还规定,止取得武器、爆炸燃烧、有毒易燃装配制造此类的成分,有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律文书外,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧、爆炸、毒剂、毒品、并止在陆路边界、通过岛屿和海域进出口有害文化作品和品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为恐吓,制造骚乱或引发序混乱,向他人或财产以武器射击或投掷爆炸物或燃烧物,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》第145条还规定,止取得武器、爆炸物或燃烧物、有毒或易燃物质或装配或制造此类物质的成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧物、爆炸物、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害化作品和物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为恐吓公众,制造骚乱或引发公众乱,向他人或财产以武器射击或投掷爆炸物或燃烧物,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》第145条还规定,止取得武器、爆炸物或燃烧物、有毒或易燃物质或装配或制造此类物质的成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法书外,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧物、爆炸物、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害化作品和物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为众,制造骚乱或引发众秩序混乱,向他人或财产以武器射击或投掷爆炸物或燃烧物,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》145定,止取得武器、爆炸物或燃烧物、有毒或易燃物质或装配或制造此类物质的成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律文书外,边界警卫部队法令9定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧物、爆炸物、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害文化作品和物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为恐吓公众,制造骚乱或引发公众秩序混乱,向他人或财产以武器射击或投掷燃烧,应处三至六年徒,并且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪行作相应处

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

法》第145条还规定,止取得武器、燃烧、有毒或易燃质或装配或制造此类质的成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律文书外,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害文化作品和品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门恐吓公众,制造骚乱引发公众秩序混乱,向他人财产以武器射击爆炸物燃烧物,应处三至六年徒刑,且不妨碍对其用这些武器可能犯下的任何罪作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》第145条还规定,止取得武器、爆炸物燃烧物、有毒易燃物质装配制造此类物质的成分,犯有此类者可处以劳役,即使此类未完成取得结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律文书外,边界警卫部队法令第9条规定,边界警卫队的任务是,与其他人民武装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运武器、燃烧物、爆炸物、毒剂、毒品、止在陆路边界、通过岛屿和海域进出口有害文化作品和物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,

Quiconque, à la seule fin de terroriser la population, l'inciter à l'émeute ou de troubler l'ordre public, utilise des armes à feu ou projette des substances explosives ou incendiaires sur des personnes ou des biens est passible d'une peine de 3 à 6 ans de prison, sans préjudice des sanctions applicables au délit d'utilisation de telles armes.

无论何人专门为恐吓公众,制造骚乱或引发公众秩序混乱,向他人或财产以射击或投掷爆炸物或燃烧物,应处三至六年徒刑,并且不妨碍对其用这些可能犯下的任何罪行作相应处罚。

L'article 145 du même Code pénal interdit l'acquisition d'armes, de substances explosives ou incandescentes, de produits toxiques ou incendiaires ou d'éléments entrant dans la composition ou la fabrication de ces articles et stipule que ceux qui violeront ces interdictions seront passibles des travaux forcés à temps, même si leurs actes ne sont pas menés à leur terme ou ne débouchent sur aucun résultat.

《刑法》145规定,止取、爆炸物或燃烧物、有毒或易燃物质或装配或制造此类物质的成分,犯有此类行为者可处以劳役,即使此类行为并未完成或取结果。

Outre les instruments juridiques mentionnés ci-dessus, l'article 9 de l'Ordonnance relative aux garde frontières stipule que ces derniers sont chargés de mener, en coordination avec les autres forces armées populaires et les organismes d'État concernés, la lutte contre la contrebande et le trafic illégal d'armes, de matériel ignifuge, d'explosifs, de matières toxiques, de drogues, de produits et de biens culturels nocifs dont la loi interdit l'exportation et l'importation par voie de terre ou par les îles et les zones maritimes.

除了上述法律文书外,边界警卫部队法令9规定,边界警卫队的任务是,与其他人民装部队和有关的国家机构协作,开展打击走私和非法贩运燃烧物、爆炸物、毒剂、毒品、并止在陆路边界、或通过岛屿和海域进出口有害文化作品和物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 燃烧物 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


燃烧器操作盘, 燃烧设备, 燃烧试验, 燃烧室, 燃烧温度, 燃烧物, 燃烧效率, 燃烧学说, 燃烧抑制剂, 燃烧油,