法语助手
  • 关闭

照顾当地条件

添加到生词本

tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷条件破坏之苦环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性,以便能够照顾到国家能力和当地条件差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结,重点强调对母婴照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件改善;心理保健和早期学习;以及对儿童保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措当地有效地结合起来,重点强调对母婴的,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾社会和方市场具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童负担非常重,特别是考虑到业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫破坏之苦环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性,以便能够照顾到国家能力和差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和措施最有效结合起来,重点强调对母婴照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生改善;心理保健和早期学习;以及对儿童保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

这些儿童的负担非常重,特别是考虑当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有地结合起来,重点强调对母婴的,有基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

机构应照顾当地会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的照顾,有效获得基本服和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分家措施和当地措施最有效地结合起来,点强调对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾社会和方市场具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童负担非常重,特别是考虑到业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷破坏之苦环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性,以便能够照顾到国家能力和差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和措施最有效结合起来,重点强调对母婴照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生改善;心理保健和早期学习;以及对儿童保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施地结合起来,重点强调对母婴的,有获得基本服务,社区和政策环境:健康;营养;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,
tenir compte des conditions locale

Les institutions financières devraient répondre aux besoins spécifiques des situations économiques locales.

金融机构应照顾当地社会和地方市场条件的具体需要。

La charge consistant à s'occuper des enfants est extrêmement lourde, notamment dans le contexte d'environnements locaux déjà ravagés par les conflits, la famine, les déplacements de population et des conditions d'extrême pauvreté.

照顾这些儿童的负担非常重,特别是考虑到当地业已遭受冲突、饥荒、流离失所和极为贫穷的条件的破坏之苦的环境。

Il a également été souligné en outre que ces directives provisoires devraient être souples et non impératives, afin de tenir compte des différences de capacités d'un pays à un autre, ainsi que des conditions locales.

代表们还强调指出,临时指南应是灵活和非指令性的,以便能够照顾到国家能力和当地条件的差异。

En mettant l'accent sur les soins à l'enfant et à la mère, l'accès effectif aux services de base et l'action de la communauté et des pouvoirs publics, le Plan stratégique à moyen terme rendra plus efficaces les interventions nationales combinées aux interventions locales dans les cinq domaines prioritaires du développement du jeune enfant, c'est-à-dire la santé, la nutrition, l'eau et l'assainissement (y compris l'amélioration de l'hygiène), les soins psychologiques et l'apprentissage précoce, et la protection de l'enfant.

中期战略计划将在幼儿发展5个关键组成部分帮助国家措施和当地措施最有效地结合起来,重点强调对母婴的照顾,有效获得基本服务,社区和政策环境:健;水和环境卫生,包括卫生条件的改善;心理保健和早期学习;以及对儿童的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 照顾当地条件 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


照拂, 照付, 照功行赏, 照顾, 照顾病人, 照顾当地条件, 照顾好, 照顾全局, 照顾全面, 照管,