法语助手
  • 关闭

煤气的

添加到生词本

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬煤气量大于正常给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼提高私营部门在电气、热煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力煤气市场私有化结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘危险化合物,例如一氧化碳、苯甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门电气、热和煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和煤气私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气和供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬煤气大于正常

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力煤气市场私有化结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气危险化合物,例如一氧化碳、苯甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料厨用煤气也不敷所需,进入加沙分别只够每周需求70%25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电盐;面固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在、热和部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了力和市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭炉子,时时刻刻在耗着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房用主要受到和供暖消影响,这些用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、和核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨用存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免和盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和同样方式来处理地下,但地下使用、理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

电和消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电、热和部门

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力和市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存和供应开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭炉子,时时刻刻在耗着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房主要受到和供暖消高标影响,这些按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度、粉尘和危险化合物,例如一氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述增加以外,还另外采了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、和核能补贴常被引作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公事业服务也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和同样方式来处理地下,但地下使理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热和煤气部门

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

些国家报告了电力和煤气市场私有化和结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装和分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获、运输、储存和供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费主要受到水、煤气和供暖消费高标准费影响,这些费按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘和危险化合物,例如氧化碳、苯和甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气增加以外,还另外采了2.1%通胀率,以减轻这预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

家营业地在美国煤气表制造商代表与家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气和核能补贴常被引为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料和厨煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%和25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可到免费煤气、水、电和盐;面粉固定价格十分低廉;公事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲和我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油和煤气同样方式来处理地下水,但地下水使理、保护和保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

们免交说,支付非常低水电

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电市场私有化结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装分销专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存供应开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为想起了赛微乐街那个没有关闭炉子,时时刻刻在耗自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房用主要受到水、供暖消高标准影响,这些用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度、粉尘危险化合物,例如一氧化碳、苯甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料厨用存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

们可得到免、水、电盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房爆炸了,你父亲我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油同样方式来处理地下水,但地下水使用、理、保护保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供给煤气量大于正常供给量。

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

La consommation des services de distribution a augmenté.

煤气消耗有所增长。

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气费。

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在气、热煤气部门作用。

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了煤气市场私有化结构改革计划。

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装分销煤气专有权。

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行制而且这种价格与获得、运输、储存供应煤气开支不相符。

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到煤气供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

们接触达到有害程度煤气、粉尘危险化合物,例如一氧化碳、苯甲醛。

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料厨用煤气存量也不敷所需,进入加沙总量分别只够每周需求70%25%。

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲我都被蹦到了房子外面。

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油煤气同样方式来处理地下,但地下使用、理、保护保存则另当别论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 煤气的 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


煤气, 煤气包, 煤气表, 煤气厂, 煤气厂的储气罐, 煤气的, 煤气灯, 煤气点火器, 煤气发生炉焦油, 煤气发生器,