Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正给这一美
色宝岛上焦头烂额
人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我末把自己弄得焦头烂额
话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实,它们正在给这一美丽的绿色
焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,
将不得不离开。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向
们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄烂额的话,我将
离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正给这一美丽
宝岛上焦头烂额
人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果发现
季末把自己弄得焦头烂额
话,
将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿上焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,
将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄额的话,我
离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。