法语助手
  • 关闭

热爱和平

添加到生词本

aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使和平人民深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是和平、宽容家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有和平联合会员严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

和平家可分享更加自由世界带来好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰和平家,这些努力符合文莱达鲁萨兰场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚是有着2,300万和平人民,仍然是展中家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

人民和平,坚决维护世界和平与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

际恐怖主义事实上是对世界各和平人民宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有巩固、团结和平社会,建设工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

伟大家2千3百万勤劳、和平人民关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾和平以色列人讲述故事,以此总结以色列代表心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

认识增强了我们对全世界各地和平人民不可剥夺权利支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进步使摩尔多瓦共和成为和平欧洲家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是和平家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样和平家而言,目前停滞不前局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有和平家包括我在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语言):哥斯加黎加是和平家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合展现了宽容、和平和勇敢人道主义情怀,反映了巴西自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有和平道,谴责切形式恐怖主义及平民袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为和平家,委内瑞拉玻利瓦尔共和呼吁全面和平解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使和平深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个和平、宽容的国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有和平的联国会员国的严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个和平的国家可分享一个更加自由的世界带来的好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个和平的国家,这些努文莱达鲁萨兰国的立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚是一个有着2,300万和平的小国,仍然是一个发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国和平,坚决维护世界的和平与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上是对世界各和平的宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的和和平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、和平的关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个和平的以色列讲述的故事,以此总结以色列代表的心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地和平不可剥夺权利的支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进一步使摩尔多瓦共和国成为一个和平的独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是一个和平的国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样和平的国家而言,目前停滞不前的局面使失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴,特别是对无辜平的暴

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加是一个和平的国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联国展现了宽容、和平和勇敢的道主义情怀,反映了巴西的自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平的袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个和平的国家,委内瑞拉玻利瓦尔共和国呼吁全面和平解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使和平深受苦

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

克斯坦是一个和平、宽容国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有和平联合国会员国严重切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个和平国家可分享一个更加自由世界带来好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁兰国是一个和平国家,这些努力符合文莱达鲁兰国立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚是一个有着2,300万和平小国,仍然是一个发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国人和平,坚决维护世界和平与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上是对世界各和平宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固、团结和平社会,建设国家工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、和平切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个和平以色列人讲述故事,以此总结以色列代表心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地和平不可剥夺权利支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进一步使摩尔多瓦共和国成为一个和平独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是一个和平国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样和平国家而言,目前停滞不前局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有和平国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加是一个和平国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、和平和勇敢人道主义情怀,反映了巴西自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有和平国家一道,谴责一切形式恐怖主义及平袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个和平国家,委内瑞拉玻利瓦尔共和国呼吁全面和平解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使的人民深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个、宽容的国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有的联合国会员国的严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个的国家可分享一个更加自由的世界带来的好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个的国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国的立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚是一个有2,300人民的小国,仍然是一个发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国人民,坚决维护世界的与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上是对世界各人民的宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的的社会,建设国家的工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百勤劳、的人民的关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个的以色列人讲述的故事,以此总结以色列代表的心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地人民不可剥夺权利的支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进一步使摩尔多瓦共国成为一个的独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是一个的国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样的国家而言,目前停滞不前的局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜民的暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加是一个的国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、勇敢的人道主义情怀,反映了巴西的自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及民的袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个的国家,委内瑞拉玻利瓦尔共国呼吁全面解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使和平人民深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个和平、宽容

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有和平联合国会员国严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个和平享一个更加自由世界带来好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个和平,这些努力符合文莱达鲁萨兰国立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚是一个有着2,300万和平人民小国,仍然是一个发展中国

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国人民和平,坚决维护世界和平与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上是对世界各和平人民

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固、团结和平社会,建设国工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国2千3百万勤劳、和平人民关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个和平以色列人讲述故事,以此总结以色列代表心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地和平人民不剥夺权利支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进一步使摩尔多瓦共和国成为一个和平独立欧洲国

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是一个和平,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样和平而言,目前停滞不前局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有和平包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加是一个和平

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、和平和勇敢人道主义情怀,反映了巴西自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有和平一道,谴责一切形式恐怖主义及平民袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个和平,委内瑞拉玻利瓦尔共和国呼吁全面和平解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使和平的人民深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个和平、宽容的国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有和平的联合国会员国的严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个和平的国家可分享一个更加自由的世界带来的好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国是一个和平的国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国的立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚是一个有着2,300万和平人民的小国,仍然是一个发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国人民和平,坚决维护世界的和平与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上是对世界各和平人民的宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固的、团结的和和平的社会,建设国家的工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、和平的人民的关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个和平人讲述的故事,此总结代表的心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地和平人民不可剥夺权利的支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就是进一步使摩尔多瓦共和国成为一个和平的独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆是一个和平的国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样和平的国家而言,目前停滞不前的局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有和平的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜平民的暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(西班牙语发言):哥斯加黎加是一个和平的国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、和平和勇敢的人道主义情怀,反映了巴西的自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个和平的国家,委内瑞拉玻利瓦尔共和国呼吁全面和平解决巴冲突。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使的人民深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦、宽容的国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有的联合国会员国的严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

的国家可分享更加自由的世界带来的好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国的国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国的立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚有着2,300万人民的小国,仍然发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国人民,坚决维护世界的稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上对世界各人民的宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有巩固的、团结的的社会,建设国家的工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

伟大国家2千3百万勤劳、的人民的关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾的以色列人讲述的故事,以此总结以色列代表的心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

认识增强了我们对全世界各地人民不可剥夺权利的支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就步使摩尔多瓦共国成为的独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆的国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

,对于象墨西哥这样的国家而言,目前停滞不前的局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有的国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别对无辜民的暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加的国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、勇敢的人道主义情怀,反映了巴西的自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦所有的国家道,谴责切形式的恐怖主义及民的袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为的国家,委内瑞拉玻利瓦尔共国呼吁全面解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使和平深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦和平、宽容国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有和平联合国会员国严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

和平国家可分享更加自由世界带来好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国和平国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚有着2,300万和平小国,仍然发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国和平,坚决维护世界和平与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上对世界各和平宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有巩固、团结和平社会,建设国家工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

伟大国家2千3百万勤劳、和平关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾和平以色列讲述故事,以此总结以色列代表心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

认识增强了我们对全世界各地和平不可剥夺权利支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就步使摩尔多瓦共和国成为和平独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆和平国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

,对于象墨西哥这样和平国家而言,目前停滞不前局面使失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有和平国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别对无辜平暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加和平国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、和平和勇敢道主义情怀,反映了巴西自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒斯坦与所有和平国家道,谴责切形式恐怖主义及平袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为和平国家,委内瑞拉玻利瓦尔共和国呼吁全面和平解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,
aimer la paix

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使人民深受苦难。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克一个、宽容国家。

La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.

中东局势受到所有联合国会员国严重关切。

Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.

每一个国家可分享一个更加自由世界带来好处。

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰国一个国家,这些努力符合文莱达鲁萨兰国立场。

La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.

马来西亚一个有着2,300万人民小国,仍然一个发展中国家。

Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.

中国人民,坚决维护世界与稳定。

Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.

国际恐怖主义事实上对世界各人民宣战。

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一个巩固、团结社会,建设国家工作就永远不完整。

On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.

这个伟大国家2千3百万勤劳、人民关切继续被忽略。

Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.

我要回顾一个以色列人讲述故事,以此总结以色列代表心态。

Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.

这一认识增强了我们对全世界各地人民不可剥夺权利支持。

La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.

主要成就进一步使摩尔多瓦共国成为一个独立欧洲国家。

Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.

我只想强调,喀麦隆一个国家,并打算继续这样做。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

,对于象墨西哥这样国家而言,目前停滞不前局面使人失望。

Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.

所有国家包括我国在内都不会宽恕暴力,特别对无辜暴力。

M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.

塔格诺先生(哥达黎加)(以西班牙语发言):哥加黎加一个国家。

Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.

他代表联合国展现了宽容、勇敢人道主义情怀,反映了巴西自由心灵。

Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.

巴勒与所有国家一道,谴责一切形式恐怖主义及袭击行为。

Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.

作为一个国家,委内瑞拉玻利瓦尔共国呼吁全面解决以巴冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热爱和平 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


惹厌, , 热爱, 热爱的, 热爱地, 热爱和平, 热爱科学, 热爱学习, 热爱者, 热安培计,