法语助手
  • 关闭
diǎn míng
1. (查人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应到。

Il était absent quand on a appelé son nom.

到他的时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师到他的时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指责无益于相关人民的利益。

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内的现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

和批评这些国家的时机已到。

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应到。

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽子的做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何的个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的最后一涉及所谓的“羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看到对已经的国家进行积极的监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落的寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职的人不应“回收”到政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束指手画脚、羞辱的做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段的那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查点人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在点
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
他点要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应

Il était absent quand on a appelé son nom.

他的时候,他在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师他的时候,他在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指责无益于相关人民的利益。

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内的现行羞辱制充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家的时机已

L'élève répond présent à l'appel.

时应

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽子的做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被的个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的最后一点涉及所谓的“羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看对已经被的国家进行积极的监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落的寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职的人应被“回收”政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束指手画脚、羞辱的做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段的那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查点人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在点
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
他点要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应到。

Il était absent quand on a appelé son nom.

点到他的时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师点到他的时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指责无关人民的利

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内的现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家的时机已到。

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应到。

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服的做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被的个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的最后一点涉及所谓的“羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看到对已经被的国家进行积极的监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落的寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职的人不应被“回收”到政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束指手画脚、羞辱的做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段的那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


Arius, arizona, arizonite, ARJ, arkansas, arkansite, arkélite, arkhangelsk, arkose, arkosique,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查点人数字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们好现在点
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
他点要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在

Il était absent quand on a appelé son nom.

候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指责无益于相关人民利益。

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家机已

L'élève répond présent à l'appel.

学生在

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽子做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要后一点涉及所谓羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看对已经被国家进行积极监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职人不被“回收”政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

该结束指手画脚、羞辱做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内任何对抗做法有可能取得适得其反结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查点人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在点
2. () désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
他点要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应

Il était absent quand on a appelé son nom.

他的时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师他的时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

责无益于相关人民的利益。

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内的现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家的时机已

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽子的做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被的个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的最后一点涉及所谓的“羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望已经被的国家进行积极的监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落的寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职的人不应被“回收”政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反在结论中出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束手画脚、羞辱的做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何抗做法有时可能取得适得其反的结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段的那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在
2. () désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应

Il était absent quand on a appelé son nom.

他的时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师他的时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

责无益于相关人民的利益。

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内的现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家的时机

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽子的做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被的个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的最后一涉及所谓的“羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看经被的国家进行积极的监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,知下落的寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职的人不应被“回收”政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反在结论中出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束手画脚、羞辱的做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何抗做法有时可能取得适得其反的结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段的那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


Armoracia, armorial, armoricain, armorié, armorier, armstrongite, armure, armurerie, armurier, ARN,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查点人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在点
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
他点要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应到。

Il était absent quand on a appelé son nom.

点到他时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师点到他时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指责相关人民

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家时机已到。

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应到。

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说最后一点涉及所谓羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看到对已经被国家进行积极监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落寥寥几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职人不应被“回收”到政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束指手画脚、羞辱做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内任何对抗做法有时可能取得适得其反结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应到。

Il était absent quand on a appelé son nom.

到他的时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师到他的时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指责无益于相关人民的利益。

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内的羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家的时机已到。

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应到。

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽子的做法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何的个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说的后一涉及所谓的“羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看到对已经的国家进行积极的监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落的寥寥无几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职的人不应“回收”到政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束指手画脚、羞辱的做法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内的任何对抗做法有时可能取得适得其反的结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段的那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,
diǎn míng
1. (查点人数时叫字) faire l'appel
Nous faisons mieux de faire l'appel maintenant.
我们最好现在点
2. (指) désigner nommément qn; mentionner le nom de qn
Il vous a désigné nommément comme celui dont il a besoin.
他点要你去。

Le soldat répond présent à l'appel.

士兵在时应到。

Il était absent quand on a appelé son nom.

点到他时候,他不在。

Il était absent quand le professeur a appelé son nom.

老师点到他时候,他不在。

Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.

和指于相关人民

Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.

本组织内现行羞辱制度不够充分。

L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.

联阵前指挥官萨姆·博卡里被

Oui, le moment est venu de les montrer du doigt.

确实,和批评这些国家时机已到。

L'élève répond présent à l'appel.

学生在时应到。

Il fallait donc lutter contre cette idée préconçue.

因此有人强调必须克服戴帽法。

Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.

未在澳大利亚查出任何被个人。

Beaucoup manquaient à l'appel.

许多人时不在场。

Ma dernière remarque concerne la méthode de la « dénonciation et humiliation ».

我要说最后一点涉及所谓羞辱”。

Et les États-Unis souhaiteraient un suivi actif de ceux qui figurent déjà sur la liste.

美国希望看到对已经被国家进行积极监督。

Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.

在272个人中,已知下落寥寥几。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会解职人不应被“回收”到政府其他部门。

Nous sommes résolument opposés aux conclusions qui critiquent particulièrement notre pays (avec quatre autres).

我们强烈地反对在结论中指出我国(与其他四个国家)。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13日,在全科索沃范围内对科索沃保护团进行了

Il faut mettre fin à la pratique consistant à montrer du doigt et à dénoncer publiquement.

应该结束指手画脚、羞辱法。

La Tanzanie est d'avis qu'une approche agressive incluant une dénonciation publique risque parfois d'être contre-productive.

坦桑尼亚认为,包括和羞辱在内任何对抗法有时可能取得适得其反结果。

Reste à examiner les personnes citées au paragraphe 1 de la liste annexée à la notification.

还要考虑通知附表第1段那些人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 点名 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想,