法语助手
  • 关闭
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被隆隆的大炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些候我听取佩特里奇先生首先,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的真诚的精神现在被隆隆的大炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声了,人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

不仅仅是枪炮声还应意味着穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现与安全,各大陆仍有枪炮声炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持战略范围的资源筹划,而这些传统的维持战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被的大炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天候我听取佩特里奇先生首先发言,我听他说枪炮声再次回到该区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这传统的维持和平战略是当枪炮声沉默就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

信,现在信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被隆隆的大炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界未实现和平与安全,各大陆有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表真诚精神现在被隆隆炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类长期生存来讲,那也是不够

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

不仅仅是枪炮声息;应意味着穷人尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷战争留下创伤永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间悲剧性战争炮声沉寂下来是最令人欢迎事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现与安全,各大陆仍有枪炮声炸弹爆炸声以及痛苦呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统维持战略范围资源筹划,而这些传统维持战略是当枪炮声沉默时就撤离。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被隆隆的大炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我特里奇先生首先发言时,我他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明承诺真诚精神现在被炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类长期生存来讲,那也是不够

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

不仅仅是枪炮声息;还应意味着穷人尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷战争留下创伤永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间悲剧性战争炮声沉寂下来是最令人欢迎事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现与安全,各大陆仍有枪炮声炸弹爆炸声以及痛苦呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统维持战略范围资源筹划,而这些传统维持战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

都吵醒他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上隆隆停,现山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而是继续让隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现仍然相信,该协定仅仅意

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现被隆隆的大所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使停息了,人类的长期生存来讲,那也是够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平仅仅是的平息;和平还应意穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是安全问题,即使沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
法语 助 手 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声他。 他睡得很熟。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而是继续让枪炮声隆隆。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定仅仅意味着有枪炮声

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精神现在被隆隆的大炮声所拒绝。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类的长期生存来讲,那也是够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,