Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进的建议。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞和激进的科索沃阿
拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的民
主义的议程中,对于犯下思想罪是没有
何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进的影响导致一些个转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙比利时
划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这措施还可能包括其他
较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人激进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟
追求激进的民族主义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪激进的影响导致
个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车也门被
枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那要求进行激进改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划行激
改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
索沃塞族人和激
索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激评论
报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激
民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
会收到跨国激
党
一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激组织
阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦激
组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激
分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激主义
温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激
启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动激
行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激派伊玛目
汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求行激
改革
人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出激
措施将由国际社会
行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非一种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激进的科索沃阿族人则受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报一份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进的民族主义的议程中,对于犯下思想罪
有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题,
否这样就足够了,或者
否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解哪些激进的影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的人根本不改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划行
的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了的政策,如取
费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费罗报是一份经常出现较
评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求
的民族主义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国党的一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些的影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求行
改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的措施将由国际社会
行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划行激
革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人和激科索沃阿族人则拒绝接
《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激评论
报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激
民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收跨国激
党
一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工地方当局和一些激
组织
阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦激
组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激
分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激主义
温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激
启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动激
行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激派伊玛目
汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求行激
革
人根本不是
革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出激
措施将由国际社会
行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种激进建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行激进改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些较为激进措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
塞族人和激进
阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求激进
民族主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些激进组织阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦激进组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出激进主义温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是一种进
建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最进
解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙和比利时正在计划进行进
改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了进
政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他一些为
进
措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞人和
进
科索沃阿
人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出进评论
报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟在追求
进
主义
议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制
。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国进党
一份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加进
改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当局和一些进组织
阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦
进组织
暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
在全国范围内查出进主义
温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些进
影响导致一些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪进启蒙可能以何种形式出
?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位进派伊玛目
汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行进改革
人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.
这并非是种激进的建议。
Il s'agit là de la solution la plus radicale.
后者是最激进的解决办法。
Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.
葡萄牙比利时正
进行激进的改革。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
它执行了激进的政策,如取消使用费。
Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.
其次,这些措施还可能包括其他些较为激进的措施。
Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.
科索沃塞族人激进的科索沃阿族人则拒绝接受《提案》。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是份经常出现较激进评论的报纸。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
竟
追求激进的民族主义的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.
委员会收到跨国激进党的份答复。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
问题是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进的改革措施。
Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.
不过重新部署工作受到地方当些激进组织的阻挠。
Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.
相反,以色列的这种行动引起巴勒斯坦激进组织的暴力报复。
Ce sont des radicaux de toute obédience.
他们是各种不同信仰的激进分子。
Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.
全国范围内查出激进主义的温床。
Si nous voulons y parvenir, nous devons comprendre les influences radicalisantes qui poussent les individus au terrorisme.
为此,我们必须了解是哪些激进的影响导致些个人转而从事恐怖行为。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动的激进行为。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车也门被
枚导弹炸了个粉碎。
Quant à ceux qui veulent une réforme radicale, ils ne cherchent pas du tout à réformer.
那些要求进行激进改革的人根本不是改革者。
C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.
正因为此,我所提出的激进措施将由国际社会进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。