L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门的旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门区的法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门别行政区政府促进母―― 婴扶助网络
托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利自由亦受多个在澳门
别行政区生效的公约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际公约均直接纳入澳门别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别行政区共有891
医生(包括各类专科医生)
960
士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别行政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门别行政区公立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门别行政区
有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别行政区的义务教育包括小学预备班、小学
初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由小型出版社出版的文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀我做一次从北京 到
的旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,区的法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦受多个在别行政区生效的公约所
。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
用的国际公约均直接纳入
别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
别行政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在别行政区公立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,别行政区还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
别行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门区
法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门别
政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门
别
政区不存在歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门别
政区,家庭被视为社会
基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列基本权利和自由亦受多个在澳门
别
政区生效
所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国
均直接纳入澳门
别
政区
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别
政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别
政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门别
政区
立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门别
政区还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别
政区关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别
政区法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门别
政区
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门别
政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别
政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门区
法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得是,
澳门
别行政区
歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
澳门
别行政区,家庭被视为社会
基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列基本权利和自由亦受多个
澳门
别行政区生效
公约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门
别行政区
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别行政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,澳门
别行政区公立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门别行政区还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别行政区关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别行政区法律禁止任何程度
酷刑或
人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则澳门
别行政区
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
澳门
别行政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别行政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
还有儿童
籍及一些由
门小型出版社出版的文化
籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到门的旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请门
区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,门
区的法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
门
别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在门
别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在门
别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利和自由亦受多个在门
别行政区生效的公约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际公约均直接纳入门
别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
门
别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名
。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
门
别行政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在门
别行政区公立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,门
别行政区还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
门
别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
门
别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在门
别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在门
别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
门
别行政区的义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门的旅。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门区的法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门政区政府促进母―― 婴扶助网络
所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权利自由亦受多个在澳门
政区生效的公约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际公约均直接纳入澳门政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门政区共有891名医生(包括各类专科医生)
960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门政区政府
关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门政区公立医院提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门政区还有一家私立的镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门政区的义务教育包括小学预备班、小学
初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门解决家庭暴
问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门别行政
政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调是,在澳门
别行政
不存在歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门别行政
,家庭被视为社会
基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列基本权利和自由亦受多个在澳门
别行政
生效
所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际
均直接纳入澳门
别行政
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别行政
共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别行政
政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门别行政
立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门别行政
还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别行政
关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别行政
法律禁止任何程度
酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门别行政
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门别行政
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别行政
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门区
法院对其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所
设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得是,
澳门
别行政区
歧视性
刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
澳门
别行政区,家庭被视为社会
基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列基本权利和自由亦受多个
澳门
别行政区生效
公约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用国际公约均直接纳入澳门
别行政区
法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)和960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别行政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,澳门
别行政区公立医院提供
急诊服务是完全免费
。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医院外,澳门别行政区还有一家私立
镜湖医院。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别行政区关于少年司法
法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别行政区法律禁止任何程度
酷刑或
人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则澳门
别行政区
法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
澳门
别行政区
非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别行政区
义务教育包括小学预备班、小学和初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Elle m`invite à faire un voyage de Pékin à Macao.
她邀请我做一次从北京 到澳门的旅行。
Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.
委员会请澳门区大力解决家庭暴力问题。
Partant, les tribunaux de la RAS auraient compétence pour juger de ces affaires.
因此,澳门区的法
其有管辖权。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门别行政区政府促进母―― 婴扶助网络
托儿所的设立与运作。
Il convient d'observer qu'il n'existe pas de dispositions pénales discriminatoires.
另外值得强调的是,在澳门别行政区不存在歧视性的刑法规定。
À Macao, la famille est considérée comme l'unité de base de la société.
在澳门别行政区,家庭被视为社会的基本单位。
Ces droits et libertés sont également protégés en vertu des divers traités en vigueur à Macao.
这一系列的基本权由亦受多个在澳门
别行政区生效的公约所保障。
Les instruments internationaux applicables font directement partie de l'ordre juridique interne de Macao.
适用的国际公约均直接纳入澳门别行政区的法律体系。
La Région administrative spéciale compte 891 médecins (y compris les spécialistes) et 960 personnels infirmiers.
澳门别行政区共有891名医生(包括各类专科医生)
960名护士。
Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
澳门虽然细小,却是一个人口稠密的城市。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水的污染,主要是外来因素所致。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao est particulièrement attentif aux problèmes environnementaux.
澳门别行政区政府
别关注环境问题。
En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
此外,在澳门别行政区公立医
提供的急诊服务是完全免费的。
Macao compte également un hôpital privé, l'hôpital Kiang Wu.
除山顶医外,澳门
别行政区还有一家私立的镜湖医
。
La loi sur la justice pour mineurs vient d'être révisée.
澳门别行政区关于少年司法的法律近来正待修改。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门别行政区法律禁止任何程度的酷刑或不人道待遇。
Ce principe est également énoncé dans la législation de Macao.
这一原则在澳门别行政区的法律中也得到了体现。
Parmi les types d'éducation non formelle existant à Macao, l'enseignement artistique mérite d'être signalé.
在澳门别行政区的非正式教育领域中,职业艺术教育值得一提。
L'enseignement obligatoire comporte l'année préparatoire à l'école primaire, l'école primaire et l'école secondaire générale.
澳门别行政区的义务教育包括小学预备班、小学
初中教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。