L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权协调
国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权协调
国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权协调
国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数群体
种族主义和仇外
面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改善漂泊者境遇,尤其是在他们
住房、教育和文化权
式和享有
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国旨在保护漂泊者权利的协调的国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国旨在保护漂泊者权利的协调的国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数群体的种族主义和仇外态度方面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改善漂泊者的境遇,在他们的住房、教育和文化权的方式和享有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护权利的协调的国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护权利的协调的国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆林、
、移民和寻求庇护
等一些少数群体的种族主义和仇外态度方面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改的境遇,尤其是在他们的住房、教育和文化权的方式和享有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权利的协调的国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权利的协调的国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数群体的种族主义和仇外态度方面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改善漂泊者的境遇,尤其是在他们的、
育和文化权的方式和享有方面。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权协调
国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权协调
国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数群体
种族主义和仇外
面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改善漂泊者境遇,尤其是在他们
住房、教育和文化权
式和享有
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过护漂泊者权利的协调的国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过护漂泊者权利的协调的国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国打击针对黑人、穆
林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数群体的种族主义和仇外态度方面缺乏实
展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改善漂泊者的境遇,尤其是他们的住房、教育和文化权的方式和享有方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权利协调
国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权利协调
国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆
林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数
种族主义和仇外态度方面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
再次建议缔约国加强努力改善漂泊者
境遇,尤其是在他们
住房、教育和文化权
方式和享有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约应通过旨在保护漂泊者权利
协调
政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约应通过旨在保护漂泊者权利
协调
政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约在打击针对黑人、穆
林、漂泊者、移民
寻求庇护者等一些少数群体
种族
仇外态度方面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约加强努力改善漂泊者
境遇,尤其是在他们
住房、教育
文化权
方式
享有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权利协调
国家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约国应通过旨在保护漂泊者权利协调
国家政策。
Le Comité prend note avec regret de l'absence de progrès tangible dans la lutte contre les attitudes racistes et xénophobes envers certaines minorités, dont les Noirs, les musulmans, les gens du voyage, les immigrés et les demandeurs d'asile.
委员会遗憾地注意到,缔约国在打击针对黑人、穆林、漂泊者、移民和寻求庇护者等一些少数群体
种族主义和仇外态度
面缺乏实质性进展。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约国加强努力改善漂泊者境遇,尤其是在他们
住房、教育和文化权
和享有
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。