Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司信条是“遵守游戏规
”。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司信条是“遵守游戏规
”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场游戏规
。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
游戏规其构成不平等,其结
不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到游戏规是
何变化
。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守游戏规,并尊重他们与摩洛哥
停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系国际游戏规
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
不建立“游戏规
”,
没有某种
司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食
现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循是零和游戏规
?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易游戏规
事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守游戏规。他没有赢得起也输得起
风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目制定游戏规
,并以透明方
加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本游戏规,否
这些努力
结
仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平游戏规
以及所有人遵守这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争游戏规
。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见游戏规
基础上
公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一办法,不存在普遍适用
游戏规
。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“游戏规”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了游戏规以及
何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求时候,捐助者不应当改变游戏规
。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲游戏规,从而损害规
公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公的信条是“遵守
”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定范收款协会之间关系的国际
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“”,如果没有某种形式的
法
决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本,否
这些努力的结果仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的以及所有人遵守这些
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体定“
”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲,从而损害
的公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵规
”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵市场的
规
。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
规
其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到规
是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵规
的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际规
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“规
”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和规
?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的规
事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很规
的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定规
,并
透明方式
行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本规
,否
这些努力的结果仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的规
及所有人遵
这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵和平与透明政治竞争的
规
。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可预见的
规
基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的规
。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“规
”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了规
及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变规
。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲规
,从而损害规
的公平性和透明度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
采公司的信条是“遵守游
”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的游。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
游其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到游是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守游的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定范收款协会之间关系的国际游
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和游?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的游事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守游的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定游,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本游,否
这些努力的结果仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的游以及所有人遵守这些
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的游。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的游基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的游。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体定“游
”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了游以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变游。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲游,从而损害
的公平性和透明度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“戏规
”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始市场的
戏规
。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
戏规
其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到戏规
是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是戏规
的,并尊重他们与摩洛哥的停火协
。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它规范收款协会之间关系的国际
戏规
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“戏规
”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和戏规
?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的戏规
事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很戏规
的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的戏规
,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本戏规
,否
这些努力的结果仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于清楚和公平的
戏规
以及所有人
这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,和平与透明政治竞争的
戏规
。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的戏规
基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的戏规
。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规“
戏规
”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了戏规
以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变戏规
。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲戏规
,从而损害规
的公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守游戏规”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的游戏规。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
游戏规其构成不平等,其结
不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到游戏规是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守游戏规的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如不建立“游戏规
”,如
没有某种形式的司法裁决,全球化就
成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和游戏规?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的游戏规事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守游戏规的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定游戏规,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本游戏规,否
这些努力的结
参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的游戏规以及所有人遵守这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的游戏规。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的游戏规基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的游戏规。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“游戏规”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了游戏规以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变游戏规。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲游戏规,从而损害规
的公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司信条是“遵守
规
”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场规
。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
规
其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到规
是如何变化
。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
人民是遵守
规
,并尊重他们与摩洛哥
停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系国际
规
。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“规
”,如果没有某种形式
司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食
现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循是零和
规
?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易规
事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守规
。他没有赢得起也输得起
风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目制定
规
,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本规
,否
这些努力
结果仍将参差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平规
以及所有人遵守这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争规
。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见规
基础上
公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一办法,不存在普遍适用
规
。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“规
”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了规
以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求时候,捐助者不应当改变
规
。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲规
,从而损害规
公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守游戏规”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的游戏规。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
游戏规其构成不平等,其结果不公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到游戏规是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守游戏规的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“游戏规”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就
成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和游戏规?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的游戏规事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守游戏规的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定游戏规,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本游戏规,否
这些努力的结果
差不齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的游戏规以及所有人遵守这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的游戏规。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的游戏规基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并不存在单一的办法,不存在普遍适用的游戏规。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“游戏规”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了游戏规以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变游戏规。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲游戏规,从而损害规
的公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守游戏规”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的游戏规。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.
游戏规其构成
平等,其结果
公平。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联能
注意到游戏规
是如何变化的。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守游戏规的,并尊重他们与摩洛哥的停火协定。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果建立“游戏规
”,如果没有某种形式的司法裁决,全球化就将成为一种弱肉强食的现象。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认为这一冲突所依循的是零和游戏规?
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的游戏规事实上把我们排斥在竞技场外。
Il n'est pas très fair-play.
他是很守游戏规
的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须为此目的制定游戏规,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本游戏规,否
这些努力的结果仍将
齐。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的游戏规以及所有人遵守这些规
。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的游戏规。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的游戏规基础上的公平和正义问题。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这种伙伴关系,并存在单一的办法,
存在普遍适用的游戏规
。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第一阶段,安全理事会应通过一份决议,明确具体规定“游戏规”。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了游戏规以及如何避开伤害。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者应当改变游戏规
。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲游戏规,从而损害规
的公平性和透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。