法语助手
  • 关闭

港口运输

添加到生词本

manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋链(国际商业港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要方案涉及公路、港口机场、、能源、通讯住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货代理、承人、港口商的货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50元(包括收集点到港口费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海港口其他费用,以及与陆上边境口岸相关的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多的控制机制以侦察港口、机场具上的贩人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠的索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻国的港口了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案的教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际港口管理物流方面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口设施能使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国的“门”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策磋商小组每年也就海洋问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施的监视,包括对石油水电行业、电信以及港口机场的基础设施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、港口仓储系统以及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口的海上战略,并将军事航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航网,港口改革基础设施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口钻石、木材钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随港口、能源供水方面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口的进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

析整个海洋运输链(国际商业运输港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要方案涉及公路、港口场、运输、能源、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、港口运输营运商的货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口运输费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海运、港口和其他运输费用,及与陆上运输和边境口岸相关的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多的控侦察港口场和运输具上的贩运人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

可靠的索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻国的港口运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案的教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于运输的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际运输港口管理和物流方面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口运输设施能使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国的“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施的监视,包括对石油和水电行业、电信和运输港口场的基础设施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、运输港口和仓储系统及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口的海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,港口改革和对运输基础设施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口运输钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随运输港口、能源和供水方面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由色列港口运输的进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口运输,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋运输链(国际商业运输港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要方案涉及公路、港口和机场、运输、能源、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、港口运输营运商的货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收港口运输费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海运、港口和其他运输费用,以及与陆上运输和边境口岸相的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多的控制机制以侦察港口、机场和运输具上的贩运人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠的索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻国的港口运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案的教案缺乏相为它高度中于港口部门,运输的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际运输港口管理和物流方面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口运输设施能使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国的“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施的监视,包括对石油和水电行业、电信和运输以及港口和机场的基础设施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海、税收、运输港口和仓储系统以及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口的海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,港口改革和对运输基础设施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口运输钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随运输港口、能源和供水方面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口运输的进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口运输,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋运输链(国际商业运输港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中主要方案涉及公路、港口和机场、运输、能、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、港口运输营运商货物追踪系统连接一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口运输)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些涉及海运、港口和其他运输,以及与陆上运输和边境口岸相关

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

设立更多控制机制以侦察港口、机场和运输具上贩运人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠索马里消息来去6个月里,从某邻国港口运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于运输其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际运输港口管理和物流方面岸基专业人员提供由当地管理培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口运输设施能使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施监视,包括对石油和水电行业、电信和运输以及港口和机场基础设施监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、运输港口和仓储系统以及其他国家系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利前往索马里港口海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,港口改革和对运输基础设施投资,南南贸易这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和国被指控便利通达尔爱斯萨拉姆港口运输钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量迅速增加并没有同时伴随运输港口、能和供水方面发展,造成了供求之间日益增加差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口运输进出口品此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口运输,大家同意,装货港应适本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋链(国际港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中主要方案涉及公路、港口和机场、、能源、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货代理、承人、港口货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海港口和其他费用,以及与陆上和边境口相关费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多控制机制以侦察港口、机场和具上人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻国港口了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际港口管理和物流方面专业人员提供由当地管理培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口设施能使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策小组每年也就海洋问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施监视,包括对石油和水电行业、电信和以及港口和机场础设施监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、港口和仓储系统以及其他国家系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口海上战略,并将军事和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口货物

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航网,港口改革和对础设施投资,南南贸易这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量迅速增加并没有同时伴随港口、能源和供水方面发展,造成了供求之间日益增加差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋链(国际商业港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要方案涉及公路、港口机场、住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货代理、承人、港口商的货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海港口其他费用,以及与陆上边境口岸相关的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多的控制机制以侦察港口、机场具上的贩人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠的索马里消息来,在过去6个月里,从某邻国的港口了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案的教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际港口管理物流方面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口设施使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国的“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策磋商小组每年也就海洋问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施的监视,包括对石油水电行业、电信以及港口机场的基础设施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、港口仓储系统以及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口的海上战略,并将军事航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航网,港口改革基础设施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共国被指控便利过达尔爱斯萨拉姆港口钻石、木材钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随港口供水方面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口的进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋运输链(际商业运输施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中主要方案涉及公路、和机场、运输、能源、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、运输营运商货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到运输费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海运、和其他运输费用,以及与陆上运输和边境岸相关费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在立更多控制机制以侦察、机场和运输具上贩运人活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案教案缺乏相关性,因为它高度集中于,关于运输其他部则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为运输管理和物流方面岸基专业人员提供由当地管理培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展运输施能使该进一步发挥潜力,成为其他内陆邻户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略监视,包括对石油和水电行业、电信和运输以及和机场基础监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、运输和仓储系统以及其他系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,改革和对运输基础投资,南南贸易这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆运输钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量迅速增加并没有同时伴随运输、能源和供水方面发展,造成了供求之间日益增加差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列运输进出品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于运输,大家同意,装货应适用本文书草案,但装货已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋运输链(国际商业运输港口施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要方案涉及公路、港口和机场、运输、能源、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、港口运输营运商的货物追踪系统连接一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口运输费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海运、港口和其他运输费用,以及与陆上运输和边境口岸相关的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

更多的控制机制以侦察港口、机场和运输具上的贩运人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠的索马来源,过去6个月,从某邻国的港口运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案的教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于运输的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际运输港口管理和物流方面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口运输施能使该国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国的“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略施的监视,包括对石油和水电行业、电信和运输以及港口和机场的基础施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、运输港口和仓储系统以及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马港口的海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,港口改革和对运输基础施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口运输钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随运输港口、能源和供水方面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口运输的进出口品此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口运输,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋运输链(国际商业运输港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要方案涉及公路、港口运输源、通讯住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、港口运输营运商的货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口运输费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用涉及海运、港口其他运输费用,以及与陆上运输边境口岸相关的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多的控制制以侦察港口运输具上的贩运人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠的索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻国的港口运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训方案的教案缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于运输的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际运输港口管理物流方面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口运输设施国进一步发挥潜力,成为其他内陆邻国的“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施的监视,包括对石油水电行业、电信运输以及港口的基础设施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、运输港口仓储系统以及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口的海上战略运输,并将军事运输航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,港口改革运输基础设施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读报告显示,坦桑尼亚联合共国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口运输钻石、木材钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随运输港口供水方面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口运输的进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口运输,大家同意,装货港应适用本文书草案,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,
manutention du port
mouvement du port

Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).

分析整个海洋运输链(国际商业运输港口设施)。

Les grands programmes envisagés concernent les routes, les ports et aéroports, le transport, l'énergie, les communications et le logement.

考虑中的主要及公路、港口和机场、运输、能源、通讯和住房。

Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.

必须将货运代理、承运人、港口运输营运商的货物追踪系统连接在一起。

Le prix à l'arrivée au port d'exportation est de 1,50 dollars par sac (y compris les frais de transport jusqu'au port).

在贸易阶段,即上述第(c)阶段,装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元(包括收集点到港口运输费)。

Ces coûts comprennent les coûts maritimes, portuaires et autres coûts d'expédition, ainsi que les frais liés au transport terrestre et au passage des postes frontière.

这些费用及海运、港口和其他运输费用,以及与陆上运输和边境口岸相关的费用。

D'autres mécanismes de contrôle sont mis en place pour détecter les activités de traite dans les ports, les aéroports et les moyens de transport.

正在设立更多的控制机制以侦察港口、机场和运输具上的贩运人口活动。

D'après des sources somaliennes extrêmement crédibles, il y a eu d'importantes expéditions d'armes à partir d'un port d'un État voisin au cours des six derniers mois.

据十分可靠的索马里消息来源,在过去6个月里,从某邻国的港口运输了大量军火。

De ce point de vue, le programme d'enseignement de Trainmar manque de pertinence car il privilégie les activités portuaires au détriment des autres secteurs du transport.

从这个角度来看,海洋培训的教缺乏相关性,因为它高度集中于港口部门,关于运输的其他部门则缺乏内容。

Le réseau assure une formation, gérée au niveau local, au transport international, à la gestion des ports et à la logistique à l'intention de spécialistes employés à terre.

它为国际运输港口管理和物流面的岸基专业人员提供由当地管理的培训。

En continuant à améliorer les installations portuaires et les services de transport, la Tanzanie pourrait devenir une véritable porte d'entrée et de sortie pour ses voisins sans littoral.

继续发展港口运输设施能使该国进一步发,成为其他内陆邻国的“门户”。

Les mêmes questions sont abordées tous les ans dans le cadre de l'ALENA (Accord de libre-échange nord-américain) au sein du Transportation Consultative Group on Maritime and Port Policy.

北美自由贸易协定(NAFTA),海洋及港口政策运输磋商小组每年也就海洋运输问题进行讨论。

De plus, les installations stratégiques font l'objet d'une vigilance accrue; celle-ci concerne l'infrastructure pétrolière et hydroélectrique, celle des télécommunications et des transports, ainsi que les ports et aéroports.

还加强了对战略设施的监视,包括对石油和水电行业、电信和运输以及港口和机场的基础设施的监视。

Des systèmes douaniers, des régimes fiscaux, des systèmes de transport, des systèmes portuaires et des systèmes d'entreposage, ainsi que des systèmes dans d'autres pays, ont été pris pour exemple.

例子包括海关、税收、运输港口和仓储系统以及其他国家的系统。

Il sera largement fait appel au transport maritime stratégique pour atteindre les ports de Somalie, les zones administratives de chaque secteur devant être ravitaillées par transport militaire et aérien.

将广泛利用前往索马里港口的海上战略运输,并将军事运输和航空资产提前分配给地区行政管理地区。

Corée Line: Bayuquan - Busan, Incheon Japon Line: Bayuquan - Tokyo, Osaka, Yokohama Division I en même temps dans le monde entier à entreprendre port de transport de marchandises.

鲅鱼圈――釜山、仁川日本线:鲅鱼圈――东京、大阪、横滨我司同时承接世界各地港口的货物运输

Cette expansion dynamique du commerce Sud-Sud n'aurait pas été possible sans l'existence de réseaux mondiaux de transport maritime, la réorganisation des ports et des investissements dans les infrastructures de transport.

没有全球航运网,港口改革和对运输基础设施的投资,南南贸易的这一活跃增长就不可能形成。

En lisant le rapport, on voit que la République-Unie de Tanzanie est accusée de faciliter le transport de diamants, de bois d'oeuvre et de coltan à travers le port de Dar es-Salaam.

进一步阅读该报告显示,坦桑尼亚联合共和国被指控便利通过达尔爱斯萨拉姆港口运输钻石、木材和钶钽铁矿。

Ainsi, l'augmentation rapide de la production ne s'accompagne pas d'un développement parallèle dans les transports, les infrastructures portuaires, l'énergie et l'eau, ce qui contribue à élargir le fossé entre l'offre et la demande.

例如,产量的迅速增加并没有同时伴随运输港口、能源和供水面的发展,造成了供求之间日益增加的差距。

Ces entraves et ces actes d'agression ont affecté le commerce extérieur palestinien, et ont ralenti ou bloqué les importations et les exportations transitant par des ports israéliens, pendant la majeure partie de la période considérée.

由于这些限制和进攻,巴勒斯坦对外贸易受损,经由以色列港口运输的进出口品在此期间尽遭延迟或被迫完全停顿。

Pour les expéditions de port à port, il est convenu que le port de chargement devrait déclencher l'application du projet d'instrument, mais le port de chargement serait déjà inclus comme étant le lieu de réception.

对于港口港口运输,大家同意,装货港应适用本文书草,但装货港已被列为收货地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 港口运输 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


港口拖船, 港口信标, 港口信标设置, 港口信标系统, 港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员,