法语助手
  • 关闭
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其森林以及许渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

渔场更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述种制度的实践经验,最终还在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许渔场的养护和管理状况可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海
pêche en eau douce
淡水

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

地区拥有一些世界上最好的

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

拥有着世界上仅存的一些最好的

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,只是更广泛的海生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海和所有类别的

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

业数据往往很差,而且在许多,对获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副获物的方式的国家行动计划、关于进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模民难以进入公海进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许多的养护和管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海、深海和水产养殖的业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根国际法更好地管理进入渔场机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

已经开始改变渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存一些最好渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛海洋生态系统一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制捕鱼发生在所有海洋和所有类别渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物方式国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理国家行动计划和国际行动计划能力网页编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场全面资料摘要以及相关管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长报告认为,许多渔场养护和管理状况是可悲

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区穷人常常依赖没有受到保护森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖渔业遗传资源状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场用征收一种费用,称“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认,许多渔场的养护和管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其森林以及许渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

渔场更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

法、不报告和不管制的捕鱼发生在所有海洋和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述种制度的实践经验,最终还在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认为,许渔场的养护和管理状况可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地理进入渔场机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们渔场度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有界上最好渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着界上仅存最好渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛海洋生态系统部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场使用征收种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不捕鱼发生在所有海洋和所有类别渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物方式国家行动计划、关于渔场进出、和捕鱼能力国家行动计划和国际行动计划能力网页编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每渔场全面资料摘要以及相关要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长报告认为,许多渔场养护和理状况是可悲

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区穷人常常依赖没有受到保护森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖渔业遗传资源状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界上仅存一些最好渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更海洋生态系统一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场使用征收一费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制捕鱼发生在所有海洋和所有类别渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

渔场为当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多制度实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物方式国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理国家行动计划和国际行动计划能力网页编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场全面资料摘要以及相关管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长报告认为,许多渔场养护和管理况是可悲

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区穷人常常依赖没有受到保护森林、渔场和其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海和水产养殖渔业遗传资源况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更好地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平地区拥有一些世界上最好的渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平拥有着世界上仅存的一些最好的渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制的鱼发在所有海和所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔量常常没有如实报告。

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场当地居民提供了就业来源和廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借上述多种制度的实践经验,最终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的报告认,许多渔场的养护和管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测和记录渔场内鲨鱼的副鱼量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场和其他自然资源存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海渔场、深海和水产养殖的渔业遗传资源的状况和趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,
yú chǎng
pêcherie; pêche
pêche en mer
近海渔场
pêche en eau douce
淡水渔场

L'accès aux pêches doit être mieux réglementé par le droit international.

必须根据国际法更地管理进入渔场的机会。

Nous avons commencé à modifier notre système de gouvernance relatif aux pêches.

我们已经开始改变我们的渔场管理制度。

En particulier, les forêts sont menacées, comme le sont plusieurs pêcheries du continent.

尤其是,非洲森林以及许多非洲渔场岌岌可危。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界渔场

Le Pacifique Nord abrite certaines des meilleures ressources halieutiques au monde.

北太平洋拥有着世界仅存的一些渔场

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对渔场的使用征收一种费用,称为“捕获费”。

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

这种状况使得管理目标无法实现,经济机会丧失,甚至可能造成渔场崩溃。

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不不管制的捕鱼发生在所有海洋所有类别的渔场

Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.

关岛为使经济多样化,开始发展渔场

Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.

渔业数据往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实

Ces pêches sont à la fois une source d'emploi et une source alimentaire économique pour la population locale.

这些渔场为当地居民提供了就业来源廉价食物来源。

L'expérience acquise avec ces différents systèmes a conduit à l'adoption du système uniforme de quotas individuels cessibles.

不过,凭借述多种制度的实践经验,终还是在所有渔场实行了个体可转让配额制度。

Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.

粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制捕鱼能力管理的国家行动计划国际行动计划能力的网页的编写工作。

Plusieurs délégations ont décrit les difficultés que connaissent les petits pêcheurs pour accéder aux zones de pêche en haute mer.

多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。

Le plan sur les pêches donne un résumé détaillé des informations concernant chaque pêcherie et des prescriptions réglementaires s'y rapportant.

捕鱼计划提出了每一个渔场的全面资料摘要以及相关的管制要求。

Le rapport du Secrétaire général qualifie de désastreux le bilan de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

秘书长的认为,许多渔场的养护管理状况是可悲的。

Il a également établi un programme national pour contrôler et comptabiliser les prises accessoires de requins dans les zones de pêche.

制定了国家方案,监测记录渔场内鲨鱼的副鱼获量。

Les pauvres qui vivent dans des régions rurales dépendent souvent pour survivre de forêts, pêcheries et autres ressources naturelles non protégées.

农村地区的穷人常常依赖没有受到保护的森林、渔场其他自然资源生存。

L'Organisation a commencé à analyser l'état de ces ressources dans les pêches de capture marines, en haute mer et dans l'aquaculture.

粮农组织审查了海洋渔场、深海水产养殖的渔业遗传资源的状况趋势。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔场 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


, , 渔霸, 渔叉, 渔产, 渔场, 渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村,