法语助手
  • 关闭
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取的。 这该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取这,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复的一部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的良贷款的日本清盘与托收公司用日本的公共资金购买了这信用社的良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托公司对日朝鲜人联合会采的措施。 这是该组织的问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托公司——采这些措施,以日朝鲜人联合会所

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘与托公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本清盘与托公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托公司对旅日朝鲜人联合会采的措施。 这是该组织的问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托公司——采这些措施,旅日朝鲜人联合会所欠

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘与托公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本清盘与托公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本外提供额外资金,用于支付现有,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司对旅日朝鲜人取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托收公司——取这些措施,以收取旅日朝鲜人所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘与托收公司别无选择,只能在正常的诉后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本清盘与托收公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司对旅日朝会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取这些措施,以收取旅日朝会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本清盘与托收公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取的措施。 该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的家国际公司)的便情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的个公共机构——马托收公司——采取些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“”,样的价格走向难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

种情况下,日本与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本与托收公司用日本的公共资金购买了些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取的措施。 这是该组的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组支助下设立的一家国际公司)的便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——马托收公司——采取这些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本与托收公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司时,成员国同意在经营资本以外供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公日朝鲜人联合会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托收公——采取这些措施,以收取日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘与托收公别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不的日本清盘与托收公用日本的公共资金购买了这些信用社的不资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取措施。 是该组织债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立一家国际公司)便是一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本一个公共机构——马托收公司——采取些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场”,价格走向是难以解释

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

种情况下,日本与托收公司别无选择,只能在正常诉讼程序后按照收缴不良贷款一般惯例提出拍卖属于朝鲜建筑和土地申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施一部分,由公共组织建立、负责收缴日本境内破产金融机构不良贷款日本与托收公司用日本公共资金购买了些信用社不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,