Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清显示屏。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高清也是必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三最后一个方面涉及改善程序的清
透明
。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的清。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清
高,是由我公司优良技术的技术人员制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年人才的成熟
清
,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费供应高清电视设备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制决策过程严重缺乏清
透明
。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对的清,今天将无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员将同意我的看法,即这样一个小小的字会大大提高清。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高清,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清、色彩
,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息的清明确性将是至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要的清,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高清深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都将需要对其最终目的地有更大的清或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清晰度显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清晰度的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,如何处理这一问题方面似乎缺乏清晰度。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
生物时,高清晰度也是必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序的清晰度和透明度。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的清晰度。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清晰度高,是由我公司优良技术的技术人员制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年人才能展现的成熟和清晰度,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
免
供应高清晰度电视设备,但相关
达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制和决策过程严重缺乏清晰度和透明度。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
该问题上缺乏绝对的清晰度,今天
无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员同意我的看法,即这样一个小小的字会大大提高清晰度。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高清晰度,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正使
的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清晰度有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清晰度、色彩度,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息的清晰度和明确性是至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令使该重要进程具有必要的清晰度,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都需要对其最终目的地有更大的清晰度或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高度显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高度的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏度。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的度。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高度也是必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序的度和透明度。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的度。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设、
度高,是由我公司优良技术的技术人员制作设
。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年人才能展现的成熟和度,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费供应高度电视设备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制和决策过程严重缺乏度和透明度。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对的度,今天将无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员将同意我的看法,即这样一个小小的字会大大提高度。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高度,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的度有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其度、色彩度,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息的度和明确性将是至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要的度,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高度深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都将需要对其最终目的地有更大的度或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这有着高清晰度显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清晰度的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清晰度。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高清晰度也是必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序的清晰度和透明度。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的清晰度。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清晰度高,是由我公司优良技术的技术人员制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年人才能展现的成熟和清晰度,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费供应高清晰度设备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制和决策过程严重缺乏清晰度和透明度。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对的清晰度,今天将无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我,
位成员将同意我的看法,即这样一个小小的字会大大提高清晰度。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高清晰度,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清晰度有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清晰度、色彩度,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,息的清晰度和明
性将是至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要的清晰度,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都将需要对其最终目的地有更大的清晰度或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清晰度显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里照片是高清晰度
。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清晰度。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高清晰度也是必不可少。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
和最后一个方面涉及改善程序
清晰度和透明度。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约七条
1款解释
建议也提供了更大
清晰度。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清晰度高,是由我公司优良技术
技术人员制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过成年人才能展现
成熟和清晰度,叙述了自己
经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
供应高清晰度电视设备,但相关
用
达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前预算编制和决策过程严重缺乏清晰度和透明度。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对清晰度,今天
无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员同意我
看法,即这样一个小小
字会大大提高清晰度。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高清晰度,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器
清晰度有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清晰度、色彩度,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息清晰度和明确性
是至关重要
。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令使该重要进程具有必要
清晰度,而且同时显示政府对这个进程
强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进
遥控潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都需要对其最终目
地有更大
清晰度或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里照片是高清
。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议清
。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高清也是必不可少
。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序清
和透明
。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释建议也提供了更大
清
。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清
高,是由我公司优良技术
技术人员制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过成年人才能展现
成熟和清
,叙述了自己
经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费供应高清电视设备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前预算编制和决策过程严重缺乏清
和透明
。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏清
,今天将无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员将同意我看法,即这样一个小小
字会大大提高清
。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高清,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器
清
有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清、色彩
,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息清
和明确性将是至关重要
。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要清
,而且同时显示政府
这个进程
强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进
遥控潜水器之一,可以提供高清
深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都将需要其最终目
地有更大
清
或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清晰度显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清晰度的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清晰度。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高清晰度是必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序的清晰度和透明度。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议了更大的清晰度。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清晰度高,是由我公司优良技
的技
制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年才能展现的成熟和清晰度,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费应高清晰度电视设备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制和决策过程严重缺乏清晰度和透明度。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对的清晰度,今天将无疑令一些感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成将同意我的看法,即这样一个小小的字会大大
高清晰度。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了高清晰度,每项单一方式公约
必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清晰度有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清晰度、色彩度,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让们安心并消除挫折,信息的清晰度和明确性将是至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要的清晰度,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以高清晰度深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃都将需要对其最终目的地有更大的清晰度或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着清
显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是清
的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,清
也是必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序的清和透明
。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的清。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产精
、清
,是由我公司优良技术的技术人员制作
。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年人才能展现的成熟和清,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费供应清
电视
备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制和决策过程严重缺乏清和透明
。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对的清,今天将无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员将同意我的看法,即这样一个小小的字会大大提清
。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提清
,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产其清
、色彩
,立体感远远超过其它同类产
,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息的清和明确性将是至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要的清,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号是装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供清
深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但是另一方面,科索沃人都将需要对其最终目的地有更大的清或至少是保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清晰显示屏。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的高清晰
的。
Une zone d'ombre demeure toutefois quant à la façon d'aborder cette question.
然而,在如何处理这一问题方面似乎缺乏清晰。
Enfin, je voudrais rapidement saluer la clarté des propositions du Secrétaire général.
我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰。
Une telle résolution est également nécessaire pour l'observation d'organismes vivants.
在观察生物时,高清晰也
必不可少的。
Troisième et dernier aspect, l'amélioration des procédures, afin de les rendre plus claires et transparentes.
第三和最后一个方面涉及改善程序的清晰和透明
。
Dans ce contexte, elle apporte elle aussi plus de clarté.
在这方面,关于公约第七条第1款解释的建议也提供了更大的清晰。
La famille-conçus, haute définition, est bon pour moi à l'entreprise de personnel technique pour produire des techniques de conception.
该系列产品设计精、清晰
高,
由我公司优良技术的技术人员制作设计。
Ils ont parlé avec une maturité et une clarté qui sont souvent associées aux expériences d'adultes.
他们以往往只有亲身经历过的成年人才能展现的成熟和清晰,叙述了自己的经历。
Le matériel TVHD serait fourni gratuitement, mais les coûts associés s'élèveraient à quelque 25 000 dollars.
将免费供应高清晰电视设备,但相关费用将达到25000
元左右。
Les procédures actuelles d'établissement du budget et de prise des décisions sont tout à fait opaques.
目前的预算编制和决策过程严重缺乏清晰和透明
。
Certains vont sans doute ressentir une certaine frustration devant l'absence de clarté absolue sur cette question aujourd'hui.
在该问题上缺乏绝对的清晰,
将无疑令一些人感到沮丧。
Je suis sûre que les membres conviendront avec moi que ce petit changement rend les choses bien plus claires.
我确信,各位成员将同意我的看法,即这样一个小小的字会大大提高清晰。
Pour plus de clarté, chaque convention de transport unimodal devrait aussi comprendre une disposition sur le conflit de conventions.
为了提高清晰,每项单一方式公约也必须包括一个公约冲突条款。
Environ 100 enregistreurs optiques de plancton sont actuellement utilisés dans le monde, mais la résolution de ces appareils est limitée.
全世界目前正在使用的光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器的清晰有限。
La clarté de ses produits, la couleur, en trois dimensions, le sentiment que d'autres produits similaires, bien accueilli par les clients.
产品其清晰、色彩
,立体感远远超过其它同类产品,深受客户好评。
La clarté et la fiabilité en matière d'informations sont indispensables pour apporter une tranquillité d'esprit aux Iraquiens et apaiser leurs craintes.
如果要让人们安心并消除挫折,信息的清晰和明确性将
至关重要的。
Ce décret apportera la clarté nécessaire sur un processus essentiel tout en indiquant le soutien fort du Gouvernement à ce processus.
该法令将使该重要进程具有必要的清晰,而且同时显示政府对这个进程的强烈支持。
Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.
法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号装备最先进的遥控潜水器之一,可以提供高清晰
深海地图。
Mais, par ailleurs, les Kosovars auront tous besoin de plus de clarté ou, du moins, d'être rassurés quant à leur destination finale.
但另一方面,科索沃人都将需要对其最终目的地有更大的清晰
或至少
保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。