L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉人是一名国内安全警察。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,涉
人的尸
,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了涉
人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉人本人会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉人已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,涉
人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐件确立,涉
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了涉
人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了涉
人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有
记录;在两起
件中,涉
人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起件是一个挑战,因为涉
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件的涉
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉监狱官员似乎没有受
任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,
尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了
死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
包括一名未成年
和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他理由显示,
本
会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,
被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确
,
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了
目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了
目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,
没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起
件是一个挑战,因为
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件
已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅说法,
联刚特派团军事单位正在与调查
员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼有60 %是由正式委任
辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,涉
尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了涉
死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉包括一名未成年
和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他理由显示,涉
本
会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%涉
妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉已被逮捕,
件也已转给军事
察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,涉
被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确立,涉
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉已被逮捕,并于1月31日移送布
狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了涉
目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了涉
目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,涉
没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起
件是一个挑战,因为涉
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件
涉
已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部督事务厅
说法,涉
联刚特派团军事单位正在与调查
员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼涉
有60 %是由正式委任
辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的人可对这种裁决诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一案件,涉案人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20案件
供了涉案人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七案件中,涉案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被,
于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都供了涉案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3案件中,都
供了涉案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五案件中,没有找到记录;在两
案件中,涉案人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉是一名国内安全警
。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉的
可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起件,涉
的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起件提供了涉
的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉括一名未成年
和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉本
会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉已被逮捕,
件也已转给军事
。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起件中,涉
被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败件确立,涉
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉已被逮捕,并于1月31日移送布班扎
狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数件中,都提供了涉
的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起件中,都提供了涉
的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起件中,没有找到记录;在两起
件中,涉
没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起件是一个挑战,因为涉
者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起件的涉
已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部督事务厅的说法,涉
联刚特派团军事单位正在与调查
员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,涉案尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案包括一名未成年
和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他理由显示,涉案
本
会遭
危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起案件中,涉案被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了涉案前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了涉案前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,涉案没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件涉案
已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓
无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查
员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼涉案
有60 %是由正式委任
辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,涉案的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案包括一名未成年
和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案本
。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起案件中,涉案被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了涉案的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了涉案的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,涉案没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,涉案人的尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起案件中,涉案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败案件确立,涉案员应当面临刑事而
律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,有找到记录;在两起案件中,涉案人
有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起案件一个挑战,因为涉案者下落
明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱员似乎
有受到任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉案人是一名国内安全警察。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉案的人可对这种裁决提起上诉。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉案的警官也没有被传唤。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
一起案件,涉案人的尸体找,
查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起案件提供了涉案人的死亡证。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉案人包括一名未成年人和一名妇女。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.
超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起案件中,涉案人被处决。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起案件中,都提供了涉案人的目前地址。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起案件中,没有找记录;在两起案件中,涉案人没有失踪。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余的650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。
Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.
涉案监狱官员似乎没有受任何惩戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。