法语助手
  • 关闭
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

人是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

的人可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他的警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起件,人的尸,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起件提供了人的死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

人包括一名未成年人和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他的理由显示,人本人会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%的妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

人已被逮捕,件也已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起件中,人被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐件确立,官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数件中,都提供了人的目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起件中,都提供了人的目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起件中,没有记录;在两起件中,人没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余的650起件是一个挑战,因为者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起件的人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅的说法,联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼的人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

监狱官员似乎没有受任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起件,尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起件提供了死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

包括一名未成年和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他理由显示,会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

已被逮捕,件也已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起件中,被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败件确官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数件中,都提供了目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起件中,都提供了目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起件中,没有找到记录;在两起件中,没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余650起件是一个挑战,因为者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅说法,联刚特派团军事单位正在与调查员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼有60 %是由正式委任辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

监狱官员似乎没有受到任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起件,尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起件提供了死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

包括一名未成年和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他理由显示,会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

已被逮捕,件也已转给军事察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起件中,被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败件确立,官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

已被逮捕,并于1月31日移送布狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数件中,都提供了目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起件中,都提供了目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起件中,没有找到记录;在两起件中,没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余650起件是一个挑战,因为者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部督事务厅说法,联刚特派团军事单位正在与调查员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼有60 %是由正式委任辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

狱官员似乎没有受到任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

涉案人是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案的警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

案件,涉案人的尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20案件供了涉案人的死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案人包括一名未成年人和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

涉案人已被,案件也已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七案件中,涉案人被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

涉案人已被于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数案件中,都供了涉案人的目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3案件中,都供了涉案人的目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五案件中,没有找到记录;在两案件中,涉案人没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余的650案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

是一名国内安全警

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他的警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起件,的尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起件提供了的死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

括一名未成年和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他的理由显示,会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%的妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

已被逮捕,件也已转给军事

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起件中,被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败件确立,官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

已被逮捕,并于1月31日移送布班扎狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数件中,都提供了的目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起件中,都提供了的目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起件中,没有找到记录;在两起件中,没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余的650起件是一个挑战,因为者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起件的已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部督事务厅的说法,联刚特派团军事单位正在与调查员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼的有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

狱官员似乎没有受到任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

涉案是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起案件,涉案尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起案件提供了涉案死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案包括一名未成年和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他理由显示,涉案会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%涉案妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

涉案已被逮捕,案件也已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起案件中,涉案被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

涉案已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数案件中,都提供了涉案前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起案件中,都提供了涉案前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,涉案没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件涉案已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼涉案有60 %是由正式委任辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

涉案是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案的警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起案件,涉案的尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起案件提供了涉案的死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案包括一名未成年和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他的理由显示,涉案

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

涉案已被逮捕,案件也已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起案件中,涉案被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

涉案已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数案件中,都提供了涉案的目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起案件中,都提供了涉案的目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起案件中,没有找到记录;在两起案件中,涉案没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余的650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼的涉案有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

涉案监狱官员似乎没有受到任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

涉案一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案的警有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起案件,涉案人的尸体找到,身份查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起案件提供了涉案人的死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案人包括一名未成年人和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

涉案人已被逮捕,案件已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起案件中,涉案人被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐败案件确立,涉案员应当面临刑事而律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数案件中,都提供了涉案人的目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起案件中,都提供了涉案人的目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起案件中,有找到记录;在两起案件中,涉案有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余的650起案件一个挑战,因为涉案者下落明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %由正式委任的辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

涉案监狱员似乎有受到任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,
shè'àn
être impliqué(e) dans une affaire [dans un procès]

L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.

涉案人是一名国内安全警察。

La personne concernée peut faire appel de telles décisions.

涉案的人可对这种裁决提起上诉。

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案的警官也没有被传唤。

Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.

一起案件,涉案人的尸体找查明。

Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.

政府对20起案件提供了涉案人的死亡证。

Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.

涉案人包括一名未成年人和一名妇女。

Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭危险。

Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

超过90%的涉案妇女年龄在25-54岁之间。

L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.

涉案人已被逮捕,案件也已转给军事监察局。

Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.

政府还通知说,在七起案件中,涉案人被处决。

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

案件确立,涉案官员应当面临刑事而不是纪律处罚。

L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.

涉案人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。

Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.

在大多数案件中,都提供了涉案人的目前地址。

Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.

在所有这3起案件中,都提供了涉案人的目前地址。

Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.

在五起案件中,没有找记录;在两起案件中,涉案人没有失踪。

Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.

剩余的650起案件是一个挑战,因为涉案者下落不明或已经死亡。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.

根据内部监督事务厅的说法,涉案联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。

En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.

在阿根廷,口头诉讼的涉案人有60 %是由正式委任的辩护律师辩护。

Il semble qu'aucune mesure disciplinaire n'ait été prise à l'encontre du personnel de la prison impliqué dans l'affaire.

涉案监狱官员似乎没有受任何惩戒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涉案 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


射影平面, 射影坐标, 射中, 射中球门, , 涉案, 涉案人, 涉笔, 涉及, 涉及粪便的,