Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、

贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、

贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的

贷产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户的金融需求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供包括储蓄存款、

贷和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门的发展主要是

贷和政府债
市场的增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用

贷更

,从而给
者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用

贷更

,从而给
者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还给
者带来惠益,包括降低货物和服
的价格,并使获得低
用

贷更

。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规给
者带来的惠益还包括降低货物和服
的成本,促进提供低
用的

贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资的金融体系,而不是推动

贷和政府负债的金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包括可再生能源的卖主
贷、预定项目
贷、直接

贷、接受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国的普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致

贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制

贷市场,但是小额供资和微型企业
案通过其
沙市的里马尔分支机构增
了向劳工阶层和低薪支薪工人推销

贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品
息,送货、

贷以及隐含保单等客户服
,以适合
者的
式包装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型
贷年将遇到困难,因为“微型
贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、

贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值
交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的
交易),而涉及

贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上
注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具

功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新
消费信贷产品完成了在杰巴利耶难民营
试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户
金融需求,提供基于银行卡之上
系统
(提供包括储蓄存款、消费信贷和银行卡在内

。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门
发展主要是消费信贷和政府债
市场
增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能降低货物和

价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能降低货物和

价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和

价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规给消费者带来
惠益还包括降低货物和

成本,促进提供低费用
消费信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资
金融体系,而不是推动消费信贷和政府负债
金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包括可再生能源
卖主信贷、预定项目信贷、直接消费信贷、接受供应商
设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国
普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨
状态,上述状况导致消费信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前
危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高
失业率限制消费信贷市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市
里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销消费信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单
客户
,以适合消费者
方式包装、处理商品
生产
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显
负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累
概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值消费交易是免于登记
(例如,由小额索赔法院管辖
3,000.00欧元或其同
价值以下
消费交易),而涉及消费信贷
重要
汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的消费信贷产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人
业
主要针对个人客户的

求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供
储蓄存款、消费信贷和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内
部门的发展主要是消费信贷和政府债
市场的增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能
低货物和服
的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能
低货物和服
的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还给消费者带来惠益,

低货物和服
的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规给消费者带来的惠益还

低货物和服
的成本,促进提供低费用的消费信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就
要发展能够支持国内生产性行业筹资的
体系,而不是推动消费信贷和政府负债的
体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式
可再生能源的卖主信贷、预定项目信贷、直接消费信贷、接受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国的普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致消费信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制消费信贷市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市的里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销消费信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服
,以适合消费者的方式
装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值消费交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的消费交易),而涉及消费信贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、
费信贷、保险代理、
车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,

费信贷产品完成了在杰巴利耶难民营
试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户
金融需求,提供基于银行卡之上
系统服
(提供
括储蓄存款、
费信贷和银行卡在内
服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门
发展主要是
费信贷和政府债
市场
增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律
能降低货物和服
价格,使获得低费用
费信贷更加方便,从而给
费者带来惠
。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律
能降低货物和服
价格,使获得低费用
费信贷更加方便,从而给
费者带来惠
。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规
给
费者带来惠
,
括降低货物和服
价格,并使获得低费用
费信贷更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规给
费者带来
惠

括降低货物和服
成本,促进提供低费用
费信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资
金融体系,而不是推动
费信贷和政府负债
金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式
括可再生能源
卖主信贷、预定项目信贷、直接
费信贷、接受供应商
设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国
普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨
状态,上述状况导致
费信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前
危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高
失业率限制
费信贷市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市
里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销
费信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商
提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、
费信贷以及隐含保单等客户服
,以适合
费者
方式
装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显
负面意思,使人产生诸如高利贷、
费信贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值
费交易是免于登记
(例如,由小额索赔法院管辖
3,000.00欧元或其同等价值以下
费交易),而涉及
费信贷
重要
汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的消费信贷产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户的金融需求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供包括储

、消费信贷和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门的发展主要是消费信贷和政府债
市场的增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,

消费者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,

消费者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还
消费者带来惠益,包括降低货物和服
的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规
消费者带来的惠益还包括降低货物和服
的成本,促进提供低费用的消费信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资的金融体系,
不是推动消费信贷和政府负债的金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包括可再生能源的卖主信贷、预定项目信贷、直接消费信贷、接受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然
,由于对美国的普通工人
言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致消费信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制消费信贷市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市的里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销消费信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服
,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值消费交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的消费交易),
涉及消费信贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,
是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、
信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的
信贷产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户的金融需求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供包括储蓄存
、
信贷和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门的发展主要是
信贷和政府债
市场的增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用
信贷更加
,
而给
者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用
信贷更加
,
而给
者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还给
者带来惠益,包括降低货物和服
的价格,并使获得低
用
信贷更加
。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规给
者带来的惠益还包括降低货物和服
的成本,促进提供低
用的
信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资的金融体系,而不是推动
信贷和政府负债的金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包括可再生能源的卖主信贷、预定项目信贷、直接
信贷、接受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国的普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致
信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制
信贷市场,但是小额供资和微型企业
案通过其加沙市的里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销
信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、
信贷以及隐含保单等客户服
,以适合
者的
式包装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、
信贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值
交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的
交易),而涉及
信贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消

、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的消

产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户的金融需求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供包括储蓄存款、消

和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门的发展主要是消

和政府债
市场的增
。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用消

更加方便,从而给消
者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用消

更加方便,从而给消
者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法规还给消
者带来惠益,包括降低货物和服
的价格,并使获得低
用消

更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法规给消
者带来的惠益还包括降低货物和服
的成本,促进提供低
用的消

。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资的金融体系,而不是推动消

和政府负债的金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包括可再生能源的卖主
、预定项目
、直接消

、接受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国的普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致消

泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制消

市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市的里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销消

产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品
息,送货、消

以及隐含保单等客户服
,以适合消
者的方式包装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型
年将遇到困难,因为“微型
”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利
、消

和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值消
交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的消
交易),而涉及消

的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的消费信贷产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户的金融需求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供包括储蓄存款、消费信贷和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门的发展主要是消费信贷和政府债
市场的增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低费用消费信贷更加方便,从而给消费者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服
的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规给消费者带来的惠益还包括降低货物和服
的成本,促进提供低费用的消费信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能

国内生产性行业筹资的金融体系,而不是推动消费信贷和政府负债的金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包括可再生能源的卖主信贷、预定项目信贷、直接消费信贷、接受供应商的设备作为担保品、
助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国的普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致消费信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制消费信贷市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市的里马尔分
机构增加了向劳工阶层和低薪
薪工人推销消费信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服
,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、消费信贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值消费交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的消费交易),而涉及消费信贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、
信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服
功能。
La phase de mise à l'essai de ce nouveau produit dans le camp de réfugiés de Jabaliya s'est achevée au début de l'année.
在本年初,新的
信贷产品完成了在杰巴利耶难民营的试验阶段。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业
主要针对个人客户的金融需求,提供基于银行卡之上的系统服
(提供包

存款、
信贷和银行卡在内的服
。
Toutefois, dans de nombreux pays, le secteur financier intérieur a surtout privilégié la croissance des crédits à la consommation et celle du marché de la dette publique.
不过,许多国家国内金融部门的发展主要是
信贷和政府债
市场的增长。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用
信贷更加方便,从而

者带来惠益。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法律还能降低货物和服
的价格,使获得低
用
信贷更加方便,从而

者带来惠益。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此种法规还

者带来惠益,包
降低货物和服
的价格,并使获得低
用
信贷更加方便。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le coût des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此种法规

者带来的惠益还包
降低货物和服
的成本,促进提供低
用的
信贷。
Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
最后,要调动国内资源,就需要发展能够支持国内生产性行业筹资的金融体系,而不是推动
信贷和政府负债的金融体系。
D'autres modèles financiers comprennent les prêts aux fournisseurs, les prêts ciblés, les crédits directs aux consommateurs, l'acceptation de l'équipement comme garantie, l'appui à la mise au point des projets et le regroupement du financement.
其他筹资模式包
可再生能源的卖主信贷、预定项目信贷、直接
信贷、接受供应商的设备作为担保品、支助项目拟订和开发,以及财政捆扎。
Mais comme dans ce pays les salaires étaient aussi restés inchangés, quand ils n'avaient pas diminué, pour la moyenne des travailleurs, cela avait conduit à une bulle non soutenable du crédit à la consommation qui avait éclaté sur le marché du logement et précipité la crise actuelle.
然而,由于对美国的普通工人而言,即使工资没有减少,也只是处于停滞不涨的状态,上述状况导致
信贷泡沫难以为继,在房地产市场出现破裂,引发当前的危机。
Bien que le marché des prêts à la consommation soit limité par le fort taux de chômage, le programme de microfinancement et de microentreprises a augmenté le nombre de prêts de ce type accordés aux ouvriers et aux salariés faiblement rémunérés, par l'intermédiaire de sa succursale de Rimal, dans la ville de Gaza.
虽然高的失业率限制
信贷市场,但是小额供资和微型企业方案通过其加沙市的里马尔分支机构增加了向劳工阶层和低薪支薪工人推销
信贷产品。
En outre, ils fournissent d'autres services, tels que l'assemblage et l'exposition de produits, la communication d'informations sur les produits, des services à la clientèle tels que la livraison, le crédit et les garanties implicites, et des services de production tels que l'emballage et la transformation de biens pour que ceux-ci soient présentés sous une forme qui convienne aux consommateurs.
此外,零售商还提供一系列服
,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、
信贷以及隐含保单等客户服
,以适合
者的方式包装、处理商品等生产服
。
Par ailleurs, la promotion d'une année du microcrédit en Suisse et dans d'autres pays d'Europe et d'Amérique du Nord ne sera pas chose facile, en ce sens que le terme « microcrédit » a dans ces pays une connotation très négative qui renvoie à des notions telles que les taux usuraires, le crédit à la consommation et l'endettement des pauvres.
此外,在瑞士和其他欧洲和北美国家推介微型信贷年将遇到困难,因为“微型信贷”这个词含有明显的负面意思,使人产生诸如高利贷、
信贷和穷人负债累累等概念。
Dans d'autres systèmes, seules les opérations portant sur des biens de consommation de faible valeur sont exemptées d'enregistrement (par exemple, des opérations de consommation d'un montant maximum de 3 000 euros ou leur équivalent, qui relèvent de la compétence de tribunaux connaissant de litiges mineurs), tandis que l'important marché automobile, qui fait appel au crédit à la consommation, est desservi par un système exigeant non une inscription au registre des opérations garanties, mais un avis sur un certificat de propriété.
在其他法律制度中,只有低值
交易是免于登记的(例如,由小额索赔法院管辖的3,000.00欧元或其同等价值以下的
交易),而涉及
信贷的重要的汽车市场则由另一套制度来管理,该制度不要求在担保交易登记系统登记,而是要求在所有权证上加注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。