Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓缩铀
舰艇用途。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓缩铀
舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩主要副产品是一种化学放射性
毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀有所
同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促朗寻找替代本土浓缩能力
办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
朗浓缩铀
权利得到了《
扩散条约》
承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
,
朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂
转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关活动是一种手段。 它是实现目
手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,拉克试图进口用于离心浓缩
铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布浓缩工厂核查浓缩
。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩朗
产
所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩语言,更有提炼
活。法国“世界报”
时事漫画,
仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国必再建造新
浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务大部分交易是通
长期合同进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现说一说使用90%的
的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
的副产品之一是贫
,其放射性比天然
弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫——
的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高的
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
文件中,甚至没有限制
度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正燃料
中试厂对燃料
厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状的
程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还宣布的
工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
一设施可以
伊朗
产的所有六氟化
,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的
设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
过,伊朗正在燃
浓缩中试厂对燃
浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,
仅风趣,而且语言简单,
适合
学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
铀的
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止铀的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在件中,甚至没有限制
度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料中试厂对燃料
厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
一设施可以
伊朗
产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的
设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗的所有六氟化铀,但需
谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
朗浓缩铀的权利得到了《
条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
过,
朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩朗
产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,
仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗的所有六氟化铀,但需
谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。