Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出对于《公约》
兴趣日益
。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出对于《公约》
兴趣日益
。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个
成果问责制
。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
外,预计国内外新闻媒体对审判兴趣
。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经对支助维多利亚湖倡议表示兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织对与生物燃料有关问题也有着
兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出对信息技术课程兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众对其活动产生兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他国家也表示兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们对设立更有活力驻外机构
兴趣日渐
。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子对因特网互动潜力表现出
兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织对在国家和区域两级举办国际年庆祝活动表示有兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动
具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众对审判表现出兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立一种
安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部国家对这些举措表示出
兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众对该手册已经并仍然表现出兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着兴趣听取
刚才所做
介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人对美意年公司表示兴趣,且会密切关注公司
发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产产品,香味
、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述动和事件显示出
《公约》的兴趣日益浓厚。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个浓厚的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计国内外新闻媒体审判兴趣浓厚。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经支助维多利亚湖倡议表示
浓厚的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织与生物燃料有关的问题也有着浓厚的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出信息技术课程浓厚的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众动产生浓厚的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一动,
他国家也表示
浓厚兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们设立更有
力的驻外机构的兴趣日渐浓厚。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子因特网的互动潜力表现出浓厚的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩浓厚,表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织在国家和区域两级举办国际年庆祝
动表示有浓厚的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些
动的具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众审判表现出浓厚的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在核
动中成功地树立
一种浓厚的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的国家这些举措表示出浓厚的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众该手册已经并仍然表现出浓厚的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着浓厚的兴趣听取刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人美意年公司表示
浓厚的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,香味浓厚、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出对于《公约》的兴趣日益浓厚。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个浓厚的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此,预计国内
新闻媒体对审判兴趣浓厚。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经对支助维多利亚湖倡议表示浓厚的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织对与生物燃料有关的问题也有着浓厚的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出对信息技术课程浓厚的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众对其活动产生浓厚的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他国家也表示浓厚兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们对设立更有活力的驻的兴趣日渐浓厚。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子对因特网的互动潜力表现出浓厚的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩浓厚,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织对在国家和区域两级举办国际年庆祝活动表示有浓厚的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动的具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众对审判表现出浓厚的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立一种浓厚的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的国家对这些举措表示出浓厚的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众对该手册已经并仍然表现出浓厚的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着浓厚的兴趣听取刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人对美意年公司表示浓厚的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,香味浓厚、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述和事件显示
于《公约》的兴趣日益浓厚。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个浓厚的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计国内外新闻媒体审判兴趣浓厚。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经支助维多利亚湖倡议表示
浓厚的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织与生物燃料有关的问题也有着浓厚的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示信息技术课程浓厚的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众产生浓厚的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提主办这一
,
他国家也表示
浓厚兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们设立更有
力的驻外机构的兴趣日渐浓厚。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子因特网的互
潜力表现
浓厚的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩浓厚,表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织在国家和区域两级举办国际年庆祝
表示有浓厚的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些
的具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众审判表现
浓厚的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在核
中成功地树立
一种浓厚的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的国家这些举措表示
浓厚的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众该手册已经并仍然表现
浓厚的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着浓厚的兴趣听取刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人美意年公司表示
浓厚的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,香味浓厚、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出于《公约》的兴趣日益浓
。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已形成
一个浓
的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计内外新闻媒体
审判兴趣浓
。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些家已
助维多利亚湖倡议表示
浓
的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓,
报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织与生物燃料有关的问题也有着浓
的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出信息技术课程浓
的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众其活动产生浓
的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他家也表示
浓
兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们设立更有活力的驻外机构的兴趣日渐浓
。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子因特网的互动潜力表现出浓
的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩浓,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员和组织
在
家和区域两级举办
年庆祝活动表示有浓
的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动的具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众审判表现出浓
的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立一种浓
的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的家
这些举措表示出浓
的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众该手册已
并仍然表现出浓
的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法代表团怀着浓
的兴趣听取
刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人美意年公司表示
浓
的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,香味浓、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件示出
对于《公约》
兴趣日益浓厚。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形一个浓厚
问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计国内外新闻媒体对审判兴趣浓厚。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经对支助维多利亚湖倡议表示浓厚
兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣浓厚,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织对与生物燃料有关问题
有着浓厚
兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女示出对信息技术课程浓厚
兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众对其活动产生浓厚兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他国家表示
浓厚兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还示,人们对设立更有活力
驻外机构
兴趣日渐浓厚。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女子对因特网
互动潜力表现出浓厚
兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩浓厚,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织对在国家和区域两级举办国际年庆祝活动表示有浓厚兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动
具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众对审判表现出浓厚兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中功地树立
一种浓厚
安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部国家对这些举措表示出浓厚
兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众对该手册已经并仍然表现出浓厚兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着浓厚兴趣听取
刚才所做
介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人对美意年公司表示浓厚
兴趣,且会密切关注公司
发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产产品,香味浓厚、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出对于《公约》
兴趣日益
。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个
成果问责制
。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
外,预计国内外新闻媒体对审判兴趣
。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经对支助维多利亚湖倡议表示兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织对与生物燃料有关问题也有着
兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出对信息技术课程兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众对其活动产生兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他国家也表示兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们对设立更有活力驻外机构
兴趣日渐
。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子对因特网互动潜力表现出
兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织对在国家和区域两级举办国际年庆祝活动表示有兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动
具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众对审判表现出兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立一种
安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部国家对这些举措表示出
兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众对该手册已经并仍然表现出兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着兴趣听取
刚才所做
介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人对美意年公司表示兴趣,且会密切关注公司
发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产产品,香味
、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出于《公约》的兴趣日益浓厚。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个浓厚的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计国内外新闻媒判兴趣浓厚。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经支助维多利亚湖倡议表示
浓厚的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒兴趣浓厚,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织与
料有关的问题也有着浓厚的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出信息技术课程浓厚的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众其活动产
浓厚的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他国家也表示浓厚兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们设立更有活力的驻外机构的兴趣日渐浓厚。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子因特网的互动潜力表现出浓厚的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩浓厚,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织在国家和区域两级举办国际年庆祝活动表示有浓厚的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动的具
细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众判表现出浓厚的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立一种浓厚的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的国家这些举措表示出浓厚的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众该手册已经并仍然表现出浓厚的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着浓厚的兴趣听取刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人美意年公司表示
浓厚的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所产的产品,香味浓厚、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出对于《公约》的兴趣
益
厚。
L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
开发计划署已经形成一个
厚的成果问责制文化。
En outre, il faut s'attendre à ce qu'il suscite l'intérêt des médias, tant nationaux qu'internationaux.
此外,预计国内外新闻媒体对审判兴趣厚。
Un certain nombre de donateurs ont déjà exprimé l'intention d'appuyer l'Initiative du lac Victoria.
一些国家已经对支助维多利亚湖倡议表示厚的兴趣。
Les médias s'y sont vivement intéressés et la couverture internationale a été intense.
媒体兴趣厚,国际报道密集。
Il s'intéresse en outre beaucoup aux questions liées aux biocarburants.
基金组织对与生物燃料有关的问题也有着厚的兴趣。
Les femmes manifestent également un vif intérêt à l'égard des cours de technologie de l'information.
女孩也显示出对信息技术课程厚的兴趣。
Le Secrétariat veut encourager le public à s'intéresser activement à ses activités.
秘书处希望鼓励公众对其活动产生厚的兴趣。
L'Autriche a offert d'accueillir la manifestation, qui suscite un vif intérêt auprès des autres pays.
奥地利已提出主办这一活动,其他国家也表示厚兴趣。
L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.
这项调查还显示,人们对设立更有活力的驻外机构的兴趣厚。
Les filles sont beaucoup plus intéressées aux potentialités interactives de l'Internet.
女孩子对因特网的互动潜力表现出厚的兴趣。
La communautarisation affirmée qu'instituait la Constitution se retrouvait dans le système électoral.
宪法社区色彩厚,其表决制度可见一斑。
Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, leurs détails n'étaient pas encore au point.
若干会员国和组织对在国家和区域两级举办国际年庆祝活动表示有厚的兴趣,但是,在起草本报告时,有关这些活动的具体细节仍在拟订中。
Le public s'intéresse de près aux procès.
公众对审判表现出厚的兴趣。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立一种
厚的安全风气。
Les pays de l'Est de la mer Caspienne ont manifesté un vif intérêt pour ces initiatives.
里海东部的国家对这些举措表示出厚的兴趣。
Cette brochure a suscité et suscite encore un grand intérêt dans de nombreux groupes du public.
各界公众对该手册已经并仍然表现出厚的兴趣。
La délégation française a écouté avec beaucoup d'intérêt les présentations qui viennent de nous être faites.
法国代表团怀着厚的兴趣听取
刚才所做的介绍。
La plupart des investisseurs témoigne d un grand intérêt à Mayinlay ainsi qu à son développement à l avenir.
多数投资人对美意年公司表示厚的兴趣,且会密切关注公司的发展。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产的产品,香味厚、真淳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。