J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动问题。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动偏低
现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动高
就业环境有利于知识(无形生物技术)
。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动
效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户自由化带来
更大波动
,增加了对官方流动
需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动以及对风险
不同态度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大流动
。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高流动
。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金流动
严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流动
主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流动比较高
地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上流动
可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流动
。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本流动
和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动
。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动
条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流偏低
现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行组是一队受过高
训练、具有高
流
战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流高
就业环境有利于知识(无形生物技术)
传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流
效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户自由化带来
更大波
,增加了对官方流
需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流以及对风险
不同
。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
此,男子比妇女享有更大
流
。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高流
。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年方案基金
流
严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流
主要
其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流比较高
地区,特别是向北流
。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳市场上
流
可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流
。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本流
和金融一体化程
增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未用资源余额能否到位取决于所持有资产
流
。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流
条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动性的问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于务流动性的呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于务流动性的呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性的战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户的自由化带来的更大波动性,增了对官方流动性的需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而,
列国防军常常会另外
设临时或流动性的检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性及对风险的不同态度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大的流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金的流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女的流动性主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流动性比较高的地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能会增。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场的平衡和流动性的条款之前慎重行事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动性。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高就业环境有利于知识(无形生物技术)
传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户自由化带来
更大波动性,增加了对官方流动性
需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高流动性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流动性主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上流动性可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流动性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动性
条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动性的问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘书长关于加强职务流动性的呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘书长关于加强职务流动性的呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性的战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军另外加设临时或流动性的检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大的流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案金的流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女的流动性主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流动性比较高的地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员在通过
打破金融市场的平衡和流动性的条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有流动性的问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,依然
心资金流动性偏低的现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长于加强职务流动性的呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长于加强职务流动性的呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性的战术反应员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性的检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,妇女享有更大的流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金的流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女的流动性主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个员流动性
较高的地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工在国际劳动市场上的流动性可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国口之间有很大的流动性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场的平衡和流动性的条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动性的问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性的呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性的呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一高度训练、具有高度流动性的战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高的就业环境有利于知识(无形生物技术)的传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户的自由化带来的更大波动性,增加了对官方流动性的需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性的检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大的流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金的流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女的流动性主要因其安全需要到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流动性比较高的地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场的流动性可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通会打破金融市场的平衡和流动性的条款之前慎重行事。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们流动性。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高就业环境有利于知识(无形生物技术)
传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户自由化带来
更大波动性,增加了对官方流动性
需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高流动性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金流动性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流动性主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上流动性可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流动性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动性
条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有关人们性的问题。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金性偏低的现实。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关加强职务
性的呼吁。
Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.
这也符合潘基文秘书长关加强职务
性的呼吁。
Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.
特别行组是一队受过高度训练、具有高度
性的战术反应人员。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这性高的就业环境有利
(无形生物技术)的传播。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的性效果将在日元上聚集。
Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户的自由化带来的更大波性,增加了对官方
性的需要。
Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.
视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或性的检查站。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
性以及对风险的不同态度。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有更大的性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高的
性。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金的性严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女的性主要因其安全需要受到限制。
L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.
中美洲是一个人员性比较高的地区,特别是向北
。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳市场上的
性可能会增加。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的性。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
经济全球化使得资本的性和金融一体化程度增高。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未用资源余额能否到位取决
所持有资产的
性。
L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.
她敦促委员会在通过会打破金融市场的平衡和性的条款之前慎重行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。