法语助手
  • 关闭

流动性的

添加到生词本

fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们流动问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动就业环境有利于知识(无形生物技术)

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动,增加了对官方流动需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动以及对风险不同态度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大流动

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金流动严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员流动比较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场上流动可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


œnothéracées, œnothère, œrsted, œrstite, œschne, œsophage, œsophagectomie, œsophagien, œsophagienne, œsophagique,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行组是一队受过高训练、具有高战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波,增加了对官方需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

以及对风险不同

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

此,男子比妇女享有更大

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年方案基金严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女主要其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员比较高地区,特别是向北流

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳市场上可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本和金融一体化程增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

用资源余额能否到位取决于所持有资产

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们流动性问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于流动性呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于流动性呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动性,增了对官方流动性需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而列国防军常常会另外设临时或流动性检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性及对风险不同态度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大流动性

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金流动性严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动性主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场上流动性可能会增

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动性

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动性条款之前慎重行事。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们流动性

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性以及对风险度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大流动性

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金流动性严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动性主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场上流动性可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动性

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动性条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们流动性问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘书长关于加强职务流动性呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘书长关于加强职务流动性呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军另外加设临时或流动性检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性以及对风险不同态度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大流动性

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案流动性严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动性主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场上流动性可能增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动性

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员在通过打破金融市场平衡和流动性条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有流动性问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,依然心资金流动性偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长于加强职务流动性呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长于加强职务流动性呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性以及对风险不同态度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,妇女享有更大流动性

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金流动性严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动性主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个流动性较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工在国际劳动市场上流动性可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国口之间有很大流动性

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动性条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们流动性问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一高度训练、具有高度流动性战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性以及对风险不同态度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大流动性

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金流动性严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动性主要因其安全需要到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场流动性可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动性

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通会打破金融市场平衡和流动性条款之前慎重行事。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


OK, okaïte, okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们流动性

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关于加强职务流动性呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行动组是一队受过高度训练、具有高度流动性战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性就业环境有利于知识(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方流动性需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或流动性检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

流动性以及对风险度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大流动性

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些流量表现出很高流动性

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金流动性严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女流动性主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员流动性比较高地区,特别是向北流动。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场上流动性可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动性

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本流动性和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和流动性条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,
fluide 法 语 助手

J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.

我想提几个有关人们问题。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金偏低现实。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, en faveur d'une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关加强职务呼吁。

Cela va dans le sens de l'appel du Secrétaire général, M. Ban Ki-Moon, qui préconisait une plus grande mobilité.

这也符合潘基文秘书长关加强职务呼吁。

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

特别行组是一队受过高度训练、具有高度战术反应人员。

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

就业环境有利(无形生物技术)传播。

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续效果将在日元上聚集。

Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.

资本账户自由化带来更大波性,增加了对官方需要。

Pour des raisons de sécurité, les FDI ont souvent érigé d'autres points de contrôle temporaires ou mobiles.

视安全情况而定,以色列国防军常常会另外加设临时或检查站。

Liquidité, selon le niveau de risque accepté.

以及对风险不同态度。

Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.

因此,男子比妇女享有更大

Les flux sont ensuite devenus très instables.

此后,这些量表现出很高

Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.

这显示出年度方案基金严重下降。

La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.

妇女主要因其安全需要受到限制。

L'Amérique centrale est, de manière générale, une région de grande mobilité, essentiellement vers le Nord.

中美洲是一个人员比较高地区,特别是向北

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳市场上可能会增加。

Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本和金融一体化程度增高。

La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.

用资源余额能否到位取决所持有资产

L'oratrice engage la Commission à hésiter avant d'adopter des dispositions qui compromettraient l'équilibre et la liquidité des marchés financiers.

她敦促委员会在通过会打破金融市场平衡和条款之前慎重行事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动性的 的法语例句

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


流动图书馆, 流动图书借阅车, 流动鞋匠的工具袋, 流动形式, 流动性, 流动性的, 流动性螺旋试样, 流动性试验, 流动医疗车, 流动员额,